| When two guys pull together its teamwork
| Когда двое парней объединяются, это совместная работа
|
| In foul or sunny weather it’s teamwork
| В ненастную или солнечную погоду это командная работа
|
| What does it take to make any business climb
| Что нужно, чтобы поднять любой бизнес
|
| You’ll find it takes teamwork every time
| Вы обнаружите, что каждый раз требуется командная работа
|
| Incidentally, your jokes will kill the yokels its teamwork
| Кстати, твои шутки убьют мужиков своей сыгранностью
|
| I love your hokey vocals its teamwork
| Мне нравится твой хоккейный вокал, его командная работа.
|
| Like Fred Astaire and Ginger yet twice as chic
| Как Фред Астер и Джинджер, но в два раза шикарнее
|
| We’ll give them that teamwork, cheek to cheek
| Мы дадим им эту командную работу, щека к щеке
|
| Here we are, just like in Zanzibar
| Здесь мы, как на Занзибаре
|
| Still nothing, still a star
| Все еще ничего, все еще звезда
|
| That’s quite a stab from old flab
| Это настоящий удар от старого дряблого
|
| They always pay us plenty for teamwork
| Нам всегда много платят за командную работу
|
| We split it 80−20 that’s teamwork
| Мы разделили это 80−20, это командная работа.
|
| (Yours is tax free)
| (Ваше не облагается налогом)
|
| When others start to part and go off the beam
| Когда другие начинают расставаться и сходить с ума
|
| Like Siamese brothers we’ll be on each other’s team
| Как сиамские братья, мы будем в команде друг друга
|
| No fuss about the billing it’s teamwork
| Нет суеты по поводу выставления счетов, это командная работа
|
| The smallest type is thrilling its teamwork
| Самый маленький тип впечатляет своей командной работой
|
| Although we hold each other in low esteem
| Хотя мы держим друг друга в низком уважении
|
| We’re loaded with teamwork
| Мы загружены командной работой
|
| Hey now
| Эй сейчас
|
| What’s life without teamwork
| Что за жизнь без командной работы
|
| Go boy
| Иди мальчик
|
| Unless you got teamwork there’s no team | Если у вас нет командной работы, нет команды |