Перевод текста песни Road To Marocco - Bob Hope, Bing Crosby, Bob Hope Bing Crosby

Road To Marocco - Bob Hope, Bing Crosby, Bob Hope  Bing Crosby
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Road To Marocco, исполнителя - Bob Hope.
Дата выпуска: 04.06.2009
Язык песни: Английский

Road To Marocco

(оригинал)
We’re off on the road to Morocco
This taxi is tough on the spine (Beats the bus, hey jr. Beats me!)
Where we’re goin', why we’re goin', how can we be sure
I’ll lay you eight to five that we’ll meet Dorothy Lamour (Wahoo!)
We’re off on the road to Morocco
Hang on till the end of the line
I hear this country’s where they do the dance of the seven veils
We’d tell you more (shhh) but we would have the censor on our tails
We certainly do get around
Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound
We’re off on the road to Morocco
Well look out, well clear the way, 'cause here we come
The men eat fire, sleep on nails and saw their wives in half
It seems to me there should be easier ways to get a laugh
Off on the road to Morocco,
And somewhere I feel kind of numb
For any villains we may meet, we haven’t any fear
Paramount will protect us cause wear singed for 5 more years
We certainly do get around
Like a complete set of Shakespeare that you get
in the corner drugstore for a dollar ninety-eight
We’re Morocco bound
Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in the
department store at
(перевод)
Мы едем по дороге в Марокко
Это такси сильно влияет на позвоночник (Бьет автобус, эй, младший. Бьет меня!)
Куда мы идем, почему мы идем, как мы можем быть уверены
Ставлю с восьми до пяти, что мы встретимся с Дороти Ламур (Ваху!)
Мы едем по дороге в Марокко
Подождите до конца очереди
Я слышал, что в этой стране танцуют семь покрывал
Мы бы рассказали вам больше (шшш), но цензор был бы у нас на хвосте
Мы, конечно, обходимся
Как словарь Вебстера, мы привязаны к Марокко
Мы едем по дороге в Марокко
Ну, берегись, расчищай путь, потому что мы идем
Мужчины едят огонь, спят на гвоздях и распиливают своих жен пополам
Мне кажется, должны быть более простые способы рассмешить
По дороге в Марокко,
И где-то я чувствую себя оцепеневшим
Для любых злодеев, которых мы можем встретить, мы не боимся
Paramount защитит нас, потому что износ паленый еще на 5 лет
Мы, конечно, обходимся
Как полный набор Шекспира, который вы получаете
в аптеке на углу за доллар девяносто восемь
Мы в Марокко
Или, как томик Омара Хайяма, который вы покупаете в
универмаг в
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Way Back Home ft. Bing Crosby 2011
Thanks for the Memory ft. Shirley Ross 2013
Something's Gotta Give 2012
Its Been A Long, Long Time 2011
Home Cooking ft. M. Whiting 2007
I Wish You A Merry Christmas 2016
Put It There Pal ft. Bob Hope 2014
It's Beginning To Look A Lot Like Christmas 2019
Marshmallow World ft. Ella Fitzgerald 2016
Thanks for the Memory (From "The Big Broadcast of") ft. Shirley Ross 2013
(It's A) Marshmallow World ft. Bing Crosby 2014
Walking in a Winter Wonderland 2014
Home On the Range 2012
Four Legged Friend ft. Jimmy Wakely 2012
Dear Hearts and Gentle People 2012
Home Cookin' ft. Bob Hope 2013
The Pessimistic Character 2012
Now You Has Jazz (feat. Louis Armstrong) [Music from the Motion Picture "High Society"] ft. Bing Crosby, Louis Armstrong 2011
Dream a Little Dream of Me 2017
If I Knew You Were Comin' I'd've Baked a Cake ft. Bob Hope 2012

Тексты песен исполнителя: Bob Hope
Тексты песен исполнителя: Bing Crosby