Перевод текста песни Road To Marocco - Bob Hope, Bing Crosby, Bob Hope Bing Crosby

Road To Marocco - Bob Hope, Bing Crosby, Bob Hope  Bing Crosby
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Road To Marocco , исполнителя -Bob Hope
в жанреДжаз
Дата выпуска:04.06.2009
Язык песни:Английский
Road To Marocco (оригинал)Road To Marocco (перевод)
We’re off on the road to Morocco Мы едем по дороге в Марокко
This taxi is tough on the spine (Beats the bus, hey jr. Beats me!) Это такси сильно влияет на позвоночник (Бьет автобус, эй, младший. Бьет меня!)
Where we’re goin', why we’re goin', how can we be sure Куда мы идем, почему мы идем, как мы можем быть уверены
I’ll lay you eight to five that we’ll meet Dorothy Lamour (Wahoo!) Ставлю с восьми до пяти, что мы встретимся с Дороти Ламур (Ваху!)
We’re off on the road to Morocco Мы едем по дороге в Марокко
Hang on till the end of the line Подождите до конца очереди
I hear this country’s where they do the dance of the seven veils Я слышал, что в этой стране танцуют семь покрывал
We’d tell you more (shhh) but we would have the censor on our tails Мы бы рассказали вам больше (шшш), но цензор был бы у нас на хвосте
We certainly do get around Мы, конечно, обходимся
Like Webster’s Dictionary we’re Morocco bound Как словарь Вебстера, мы привязаны к Марокко
We’re off on the road to Morocco Мы едем по дороге в Марокко
Well look out, well clear the way, 'cause here we come Ну, берегись, расчищай путь, потому что мы идем
The men eat fire, sleep on nails and saw their wives in half Мужчины едят огонь, спят на гвоздях и распиливают своих жен пополам
It seems to me there should be easier ways to get a laugh Мне кажется, должны быть более простые способы рассмешить
Off on the road to Morocco, По дороге в Марокко,
And somewhere I feel kind of numb И где-то я чувствую себя оцепеневшим
For any villains we may meet, we haven’t any fear Для любых злодеев, которых мы можем встретить, мы не боимся
Paramount will protect us cause wear singed for 5 more years Paramount защитит нас, потому что износ паленый еще на 5 лет
We certainly do get around Мы, конечно, обходимся
Like a complete set of Shakespeare that you get Как полный набор Шекспира, который вы получаете
in the corner drugstore for a dollar ninety-eight в аптеке на углу за доллар девяносто восемь
We’re Morocco bound Мы в Марокко
Or, like a volume of Omar Khayyam that you buy in the Или, как томик Омара Хайяма, который вы покупаете в
department store atунивермаг в
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: