Перевод текста песни Hoot Mon [From "Road to Bali"] - Bob Hope, Bing Crosby

Hoot Mon [From "Road to Bali"] - Bob Hope, Bing Crosby
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hoot Mon [From "Road to Bali"] , исполнителя -Bob Hope
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:19.04.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Hoot Mon [From "Road to Bali"] (оригинал)Hoot Mon [From "Road to Bali"] (перевод)
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th Седьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are Hoot Mon, прочь с дороги, как ты думаешь, кто ты такой?
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far Это носок моего сапога, Мон, если ты зайдешь слишком далеко
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth Hoot Mon, это день, когда я праздную свое рождение
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th Седьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
(Who can play the drums, is there a piper in the town) (Кто умеет играть на барабанах, есть ли в городе волынщик)
(Have them put their kilts on and come right down) (Пусть они наденут свои килты и спустятся прямо вниз)
Bing: Бинг:
Ah, you brawny lads, whether you’re poor or men of wealth Ах вы, крепкие ребята, будь вы бедны или богатые люди
Meet me in the tavern to drink my health Встретимся в таверне, чтобы выпить за мое здоровье
Bob: Боб:
Oh, who’s that standing in my path (BING: Stand clear!) О, кто это стоит на моем пути (БИНГ: Прочь!)
Arrgghh, don’t ya know you’re face to face with Robbie McMath Ааааа, разве ты не знаешь, что ты лицом к лицу с Робби Макматом
(BING: Robbie McMath) (BING: Робби Макмат)
Both: Оба:
Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are О, Хут Мон, прочь с дороги, как ты думаешь, кто ты такой?
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far Это носок моего сапога, Мон, если ты зайдешь слишком далеко
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth Hoot Mon, это день, когда я праздную свое рождение
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th Седьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
Bing: Бинг:
I flung Kilcallan and touted McAllan and pretty near crippled McQueen Я бросил Килкаллана и рекламировал Макаллана и почти искалечил МакКуина
Bob: Боб:
McDuff used to hide, but I beat up McBride and I belted up Barney Макдафф прятался, но я избил Макбрайда и пристегнул Барни
McDean Макдин
Both: Оба:
McGraw and McGregor looked worse than a beggar and had to go home for Макгроу и МакГрегор выглядели хуже, чем нищие, и им пришлось вернуться домой на некоторое время.
A bath Ванна
You’ll never look nobby by makin' a hobby of sparrin' with Robbie Вы никогда не будете выглядеть аристократом, если увлечетесь спаррингом с Робби.
McMath Макмат
Both: Оба:
Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are О, Хут Мон, прочь с дороги, как ты думаешь, кто ты такой?
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far Это носок моего сапога, Мон, если ты зайдешь слишком далеко
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth Hoot Mon, это день, когда я праздную свое рождение
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th Седьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
Spoken: Разговорный:
BOB: Say, Haggis БОБ: Скажи, Хаггис
BING: What is it, McMaggis? БИНГ: Что такое, МакМаггис?
BOB: Where are you from, Laddie? БОБ: Откуда ты, Лэдди?
BING: I’m from Briarcliff-On-The-Heather.БИНГ: Я из Брайарклифф-на-Вереске.
It’s the station right Это станция прямо
After Thistle -On-The-Doon.После Чертополоха-на-Дуне.
Where are you from, Laddie? Откуда ты, Лэдди?
BOB: I’m from Bristles-On-The-Thigh.БОБ: Я из Щетинки-На-Бедре.
It comes right after Shaving-On- Это происходит сразу после бритья-на-
The-Thigh Бедро
Both: Оба:
Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are О, Хут Мон, прочь с дороги, как ты думаешь, кто ты такой?
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far Это носок моего сапога, Мон, если ты зайдешь слишком далеко
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth Hoot Mon, это день, когда я праздную свое рождение
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-thСедьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: