| Look out!
| Высматривать!
|
| You ready for this?
| Вы готовы к этому?
|
| Who’s that comin' down the thoroughfare
| Кто это идет по улице
|
| The sunshine flashin' on his ring
| Солнечный свет вспыхивает на его кольце
|
| Bowin' left and right and here and there
| Bowin 'влево и вправо и здесь и там
|
| That’s Chester, the trombone king
| Это Честер, король тромбонов
|
| He gets his shirts straight from Paris
| Он получает свои рубашки прямо из Парижа.
|
| Cigarettes from the Nile
| Сигареты с Нила
|
| He tallks like a 'eyebrow', but he plays Chicago style
| Он говорит как "бровь", но играет в стиле Чикаго.
|
| He gets his shoes made in London
| Он изготавливает обувь в Лондоне.
|
| And they’re real crocodile
| И они настоящие крокодилы
|
| But he plays trombone… Chicago style
| Но он играет на тромбоне… в чикагском стиле
|
| And he sometimes plays sweet
| И он иногда играет сладко
|
| Hup-toodle-oodle-oodle-dee-ooo
| Hup-toodle-oodle-oodle-dee-ooo
|
| But sweet or hot, he’s always got
| Но сладкий или горячий, у него всегда есть
|
| That real gut-bucket beat
| Этот настоящий бит ведра
|
| He’s got a neat Latin moustache
| У него аккуратные латинские усы
|
| And the girls love his smile
| И девушки любят его улыбку
|
| But he plays trombone… Chicago style
| Но он играет на тромбоне… в чикагском стиле
|
| A trombone made in Newark
| Тромбон, сделанный в Ньюарке
|
| Played in Chicago style
| Сыграно в чикагском стиле
|
| Chicago style
| Чикагский стиль
|
| Chicago style
| Чикагский стиль
|
| He gets his neckties from Naples
| Он получает свои галстуки из Неаполя
|
| And his socks from Argyle
| И его носки из Аргайла
|
| Speaks Oxford English, but he plays Chicago style
| Говорит на оксфордском английском, но играет в чикагском стиле.
|
| Wears a stickpin from Rio, are you listenin'
| Носит булавку из Рио, ты слушаешь?
|
| You can see it for a mile
| Вы можете видеть это за милю
|
| But he plays trombone… Chicago style
| Но он играет на тромбоне… в чикагском стиле
|
| And he sometimes plays sweet
| И он иногда играет сладко
|
| Uncle Jake’s weary blues
| Усталый блюз дяди Джейка
|
| But sweet or hot, he’s always got
| Но сладкий или горячий, у него всегда есть
|
| That real gut-bucket beat
| Этот настоящий бит ведра
|
| He likes New York for the Opera
| Ему нравится Нью-Йорк из-за Оперы
|
| And gets two on the aisle
| И получает два на проходе
|
| But he plays trombone… Chicago style
| Но он играет на тромбоне… в чикагском стиле
|
| A trombone made in Newark
| Тромбон, сделанный в Ньюарке
|
| Played in Chicago style
| Сыграно в чикагском стиле
|
| Yes sir
| да сэр
|
| Hey-hey
| Эй-эй
|
| A trombone played Chicago style | Тромбон играл в чикагском стиле |