| You asked me, if I live without her
| Ты спрашивал меня, живу ли я без нее
|
| I choke on my reply
| Я задыхаюсь от своего ответа
|
| Let the blind man at the mirror spin his lie
| Пусть слепой у зеркала плетет свою ложь
|
| And I’m damned if I don’t try
| И будь я проклят, если не попытаюсь
|
| Damned if I don’t try
| Проклятый, если я не попытаюсь
|
| But no matter what I say
| Но независимо от того, что я говорю
|
| It doesn’t go away at all
| Совсем не проходит
|
| And I’m still unable to get free
| И я все еще не могу освободиться
|
| And I’ve never been afraid
| И я никогда не боялся
|
| Of a consequence that I could have made
| Последствия, которые я мог бы сделать
|
| But having to admit this one has me
| Но необходимость признать это заставила меня
|
| And so the tiger’s got his toe
| Итак, у тигра есть палец на ноге
|
| But the only way to holler is by letting go
| Но единственный способ кричать - это отпустить
|
| Still unable to get free
| По-прежнему не удается освободиться
|
| With cork and wax I try my best
| С пробкой и воском я стараюсь изо всех сил
|
| To spackle in the hole
| Зашпаклевать в дырке
|
| The inevitable aging of my soul
| Неизбежное старение моей души
|
| And my heart it gets so tired
| И мое сердце так устает
|
| It’s my heart and it gets so tired
| Это мое сердце, и оно так устает
|
| It’s just a trace to track my pain
| Это просто след, чтобы отслеживать мою боль
|
| The beat that I sustain for hoping
| Удар, который я поддерживаю, надеясь
|
| And I am still unable to get free
| И я все еще не могу освободиться
|
| And I’ve never been afraid
| И я никогда не боялся
|
| Of a consequence that I could have made
| Последствия, которые я мог бы сделать
|
| But having to admit this one has me
| Но необходимость признать это заставила меня
|
| And so the tiger’s got his toe
| Итак, у тигра есть палец на ноге
|
| And the only way to holler is by letting go
| И единственный способ кричать - это отпустить
|
| Still unable to get free
| По-прежнему не удается освободиться
|
| Ooh, I see connections
| О, я вижу связи
|
| Ooh, in my contention
| О, в моем утверждении
|
| That I could see redemption
| Что я мог видеть искупление
|
| Through the bars of this cage
| Сквозь прутья этой клетки
|
| And I don’t know what to do
| И я не знаю, что делать
|
| Said, I don’t know what to do
| Сказал, я не знаю, что делать
|
| For accepting sight unseen
| Для принятия зрения невидимым
|
| So basically I dream of some day
| Так что в основном я мечтаю когда-нибудь
|
| When I won’t still unable to get free
| Когда я все еще не смогу освободиться
|
| And I’ve never been afraid
| И я никогда не боялся
|
| Of a consequence that I could have made
| Последствия, которые я мог бы сделать
|
| But having to accept this one has me
| Но необходимость принять это заставила меня
|
| And so the tiger’s got his toe
| Итак, у тигра есть палец на ноге
|
| And the only way to holler is by letting go
| И единственный способ кричать - это отпустить
|
| Still unable to get free
| По-прежнему не удается освободиться
|
| And I’ve never been afraid
| И я никогда не боялся
|
| Of a consequence that I could have made
| Последствия, которые я мог бы сделать
|
| But having to admit this one has me
| Но необходимость признать это заставила меня
|
| And so the tiger’s got his toe
| Итак, у тигра есть палец на ноге
|
| And the only way to holler is by letting go
| И единственный способ кричать - это отпустить
|
| Still unable to get free | По-прежнему не удается освободиться |