| Set your sights on my corner of time
| Нацельтесь на мой угол времени
|
| I hear truth, but I just speak the rhyme
| Я слышу правду, но я просто говорю рифму
|
| Fear knows no one if he hasn’t met me
| Страх не знает никого, если он не встретил меня
|
| I got to know him well and only now do I see
| Я хорошо его узнал и только теперь вижу
|
| You can run where you wanna run when you wanna hide
| Вы можете бежать туда, куда хотите бежать, когда хотите спрятаться
|
| You feel like you are driving but you just took a ride
| Вам кажется, что вы за рулем, но вы только что прокатились
|
| The truth shall set you free is what I hear them say
| Правда освободит тебя, вот что я слышу от них
|
| And to my sweet surprise it does work out that way
| И, к моему приятному удивлению, так оно и есть.
|
| Blame yourself, blame the way you were raised
| Вините себя, вините то, как вы были воспитаны
|
| And if you need to blame, you could blame your own rage
| И если вам нужно винить, вы можете винить свою ярость
|
| Or you could trust yourself and trust others too
| Или вы можете доверять себе и доверять другим
|
| And trust your trust in trust and then they’ll trust you
| И доверяйте своему доверию доверию, и тогда они будут доверять вам
|
| You can run where you wanna run, when you wanna hide
| Вы можете бежать туда, куда хотите бежать, когда хотите спрятаться
|
| You feel like you are driving but you just took a ride
| Вам кажется, что вы за рулем, но вы только что прокатились
|
| The truth shall set you free is what I hear them say
| Правда освободит тебя, вот что я слышу от них
|
| And to my sweet surprise it does work out that way
| И, к моему приятному удивлению, так оно и есть.
|
| A radical concept I know, I’m laying down
| Радикальная концепция, которую я знаю, я кладу
|
| But try it just once and take one more look around
| Но попробуйте один раз и еще раз осмотритесь.
|
| I spoke not in haste till I said to my fear
| Я говорил не спеша, пока не сказал своему страху
|
| «One of us must go», and look, I’m still here
| «Один из нас должен уйти», и смотри, я все еще здесь
|
| You can run where you wanna run when you wanna hide
| Вы можете бежать туда, куда хотите бежать, когда хотите спрятаться
|
| You feel like you are driving but you just took a ride
| Вам кажется, что вы за рулем, но вы только что прокатились
|
| The truth shall set you free is what I hear them say
| Правда освободит тебя, вот что я слышу от них
|
| And to my sweet surprise it does work out that way
| И, к моему приятному удивлению, так оно и есть.
|
| And to my sweet surprise it does work out that way
| И, к моему приятному удивлению, так оно и есть.
|
| And to my sweet surprise | И к моему сладкому удивлению |