| As I was taught to lead
| Как меня учили вести
|
| I was fed well
| меня хорошо кормили
|
| On what had come before
| О том, что было раньше
|
| Everyone who had ever lived
| Все, кто когда-либо жил
|
| Left a lesson
| Остался урок
|
| Regarding what’s in store
| О том, что есть в магазине
|
| They were just like you and me
| Они были такими же, как ты и я
|
| Guessing their asses off
| Угадывать их задницы
|
| Oh yes, they tried to guess well
| О да, они пытались хорошо угадать
|
| It’s our turn now, I hope we’re forgiven
| Теперь наша очередь, я надеюсь, что мы прощены
|
| Chalk it up to knowledge and change
| Списывайте это на знания и изменения
|
| And life itself
| И сама жизнь
|
| And as I shall learn to follow
| И когда я научусь следовать
|
| I’ll feed the leaders
| Я буду кормить лидеров
|
| With everything I can
| Со всем, что я могу
|
| They’ll bring revolutions
| Они принесут революции
|
| That try as I may
| Я стараюсь, как могу
|
| I just won’t understand
| я просто не пойму
|
| They will be just like you and me
| Они будут такими же, как ты и я.
|
| Pretending they’re not guessing
| Делают вид, что не догадываются
|
| As if we couldn’t tell
| Как будто мы не могли сказать
|
| It’ll be their turn then, I hope we can forgive them
| Тогда настанет их очередь, я надеюсь, мы сможем их простить
|
| Chalk it up to knowledge and change
| Списывайте это на знания и изменения
|
| And life itself
| И сама жизнь
|
| It seems a cycle that we all seem to share
| Кажется, цикл, который мы все разделяем
|
| The passing from hand to hand of our pride and despair
| Переход из рук в руки нашей гордости и отчаяния
|
| Both parent and child cry apathy but everybody cares
| И родитель, и ребенок плачут от апатии, но всем наплевать
|
| And then we vanish in thin air
| И тогда мы исчезаем в воздухе
|
| And only time is there
| И только время есть
|
| Time and a legacy
| Время и наследие
|
| History holds questions for everyone
| История хранит вопросы для всех
|
| A story that’s only just begun
| История, которая только началась
|
| Blind passed the goddamn horizon
| Слепой прошел чертов горизонт
|
| Sees more than father less than son
| Видит больше, чем отец, меньше, чем сын
|
| Life and death merely pretending
| Жизнь и смерть просто притворяются
|
| We’re part of the infinite ending
| Мы часть бесконечного финала
|
| We are gonna teach and learn
| Мы будем учить и учиться
|
| We’re gonna get fed well
| Нас хорошо накормят
|
| And then we shall feed
| А потом будем кормить
|
| We, we are ancient
| Мы, мы древние
|
| We are brand spanking new
| Мы абсолютно новые
|
| We shall follow and lead
| Мы будем следовать и вести
|
| ‘Cause we are simply you and me
| Потому что мы просто ты и я
|
| In proving our traditions
| Подтверждая наши традиции
|
| On the brink of heaven and hell
| На грани рая и ада
|
| We each get a turn
| У каждого из нас есть очередь
|
| And then we’re forgiven
| И тогда мы прощены
|
| And we call it knowledge and change
| И мы называем это знанием и изменением
|
| And life itself
| И сама жизнь
|
| And we call it knowledge and change
| И мы называем это знанием и изменением
|
| And life itself
| И сама жизнь
|
| And we call it knowledge and change
| И мы называем это знанием и изменением
|
| And life | И жизнь |