Перевод текста песни Rage - Blues Traveler

Rage - Blues Traveler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rage, исполнителя - Blues Traveler. Песня из альбома Bridge, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 07.05.2001
Лейбл звукозаписи: An A&M Records Release;
Язык песни: Английский

Rage

(оригинал)
When the fire
In your belly ain’t been shrinking
And there’s nothing
Laying around that you could be drinking
Take no mind
As that stranger tries to pass you
Is he blind?
Or couldn’t he clearly see the train?
Couldn’t he feel the bloody stain?
Not that I’m one to complain
Why do we chaw upon the pain?
It’s just the rage
Just the rage
Just rage
Rage
Close my eyes
Pull me in and take my tongue
Taste the lies
That dance around us and we’re among
Break your heart
Run out now and tear it up
Then you can start
To give that inner brat a hug
Till the dickhead pulls the rug
Take the fall from high above
No details to what you love
It’s just the rage
Just the rage
Just rage
Rage
Calls a masterpiece
«Come and paint me, here I am»
And it’s my disease
That I am raging all the time
Fought for reason, fought for rhyme
Then I’m walking up the line
The voice it calls
I must abide
Bound for glory on the other side
It’s just the rage
Just rage
Just rage
Rage
Just rage
Just rage
Just rage
Just rage
Just rage
Rage
Rage
Rage

Ярость

(перевод)
Когда огонь
В твоем животе не сжимается
И ничего
Лежать вокруг, что вы могли бы пить
Не обращай внимания
Когда этот незнакомец пытается пройти мимо вас
Он слеп?
Или он не мог ясно видеть поезд?
Разве он не чувствовал кровавое пятно?
Не то, чтобы я жаловался
Почему мы пережевываем боль?
Это просто ярость
Просто ярость
Просто ярость
Ярость
Закрываю глаза
Втяни меня и возьми мой язык
Вкусите ложь
Этот танец вокруг нас, и мы среди
Разбей свое сердце
Беги сейчас и разорви его
Тогда вы можете начать
Чтобы обнять этого внутреннего сопляка
Пока придурок не потянет ковер
Возьмите падение с высоты
Нет подробностей о том, что вы любите
Это просто ярость
Просто ярость
Просто ярость
Ярость
Называет шедевр
«Приди и нарисуй меня, вот я»
И это моя болезнь
Что я все время бушую
Сражался за причину, боролся за рифму
Затем я иду по линии
Голос, который он зовет
я должен соблюдать
Связанный для славы на другой стороне
Это просто ярость
Просто ярость
Просто ярость
Ярость
Просто ярость
Просто ярость
Просто ярость
Просто ярость
Просто ярость
Ярость
Ярость
Ярость
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hook 1994
Run-Around 2021
Brother John 1994
Ball and Chain ft. Christone "Kingfish" Ingram 2021
Closing Down The Park 1995
Mulling It Over 1995
NY Prophesie 1995
Regarding Steven 1995
Love And Greed 1995
Go 1995
Breakfast 1995
Run 1995
Alone 1995
Mountain Cry 1995
The Mountains Win Again 1994
Freedom 1995
Crash Burn 1995
100 Years 1995
Gina 1995
Ode From The Aspect 2018

Тексты песен исполнителя: Blues Traveler

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Matin kullat 2014
The Years 2011
ABETTERBIH 2013
Fantasy 2023
ASAP / Made in New Orleans 2024
Bounce 02 (Whatchusay) 2024
Roadflower 2023
O Pedido 2015
Ah Vasanaki Mou 1980
Born to Be Wild 1968