Перевод текста песни Make My Way - Blues Traveler

Make My Way - Blues Traveler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Make My Way , исполнителя -Blues Traveler
Песня из альбома: Straight On Till Morning
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1996
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Make My Way (оригинал)Сделай Мой Путь (перевод)
When you roll down your window and ask for directions, can you count on the Когда вы опускаете окно и спрашиваете дорогу, можете ли вы рассчитывать на
answer that you would receive? ответ, который вы получите?
If you’ve ever been taken by that passed along pay back, why ask in the first Если вас когда-либо захватывало то, что прошло, расплачивайтесь, зачем спрашивать в первую очередь
place, you might not believe? место, вы не поверите?
But I won’t be confined to road maps or let assholes decide Но я не буду ограничиваться дорожными картами и не позволю придуркам решать
And I’d rather be lost then afraid to take a ride И я лучше потеряюсь, чем побоюсь прокатиться
And if it’s a sin, no place on earth will I ever fit in (No, no place) И если это грех, я никогда не впишусь в место на земле (нет, ни в какое место)
And I don’t mind, someday I pray I just may as I make my way (Gonna make my way) И я не возражаю, когда-нибудь я молюсь, чтобы я просто мог, когда я пробираюсь (собираюсь пробиваться)
As I make my way (Make my way) Когда я пробираюсь (Пробираюсь)
As I make my way (Gonna make my way) Когда я пробираюсь (собираюсь пробиваться)
As I make my way Когда я пробираюсь
Well I might have been helpful or a mischievous bastard Ну, я мог быть полезным или озорным ублюдком
But when I’m thinking about it, I do what I can Но когда я думаю об этом, я делаю то, что могу
In the infinite halfway where everyone meets me And by the laws of pure error do we exchange and understand В бесконечности на полпути, где все встречаются со мной И по законам чистой ошибки мы обмениваемся и понимаем
I’m yelling as loudly as my lungs will allow Я кричу так громко, как позволяют мои легкие
I wish I could whisper Хотел бы я шептать
Can you hear me now? Сейчас ты меня слышишь?
And if it’s a sin, no place on Earth will I ever fit in (No, no place) И если это грех, я никогда не впишусь ни в какое место на Земле (Нет, ни в какое место)
And I don’t mind, someday I pray I just may as I make my way (Gonna make my way) И я не возражаю, когда-нибудь я молюсь, чтобы я просто мог, когда я пробираюсь (собираюсь пробиваться)
As I make my way (Make my way) Когда я пробираюсь (Пробираюсь)
Make my way (Gonna make my way) Проложи свой путь (Проложи свой путь)
Gonna make my way Собираюсь пробиться
Could be no one has the meaning of what anybody says Может быть, никто не имеет значения того, что кто-то говорит
But so we don’t feel so lonely we decide that we do We might be speaking English but what does that mean? Но чтобы мы не чувствовали себя такими одинокими, мы решаем, что да. Мы можем говорить по-английски, но что это значит?
Can you honestly tell me what colour is blue? Можете ли вы честно сказать мне, какой цвет синий?
You could try an explanation Вы можете попробовать объяснение
You could try to wonder why Вы можете попытаться задаться вопросом, почему
But if I’m lost in your driveway all I really can do is try Но если я заблудился на твоей подъездной дорожке, все, что я действительно могу сделать, это попытаться
And if it’s a sin, no place on Earth will I ever fit in (No, no place) И если это грех, я никогда не впишусь ни в какое место на Земле (Нет, ни в какое место)
And I don’t mind И я не против
I’ve looked and searched her over countless times (Countless times) Я смотрел и искал ее бесчисленное количество раз (бесчисленное количество раз)
And I’ll do it again И я сделаю это снова
Someday I may finally want to stay Когда-нибудь я, возможно, наконец захочу остаться
Someday I pray I just may as I make my way (Gonna make my way) Когда-нибудь я молюсь, чтобы я просто мог, когда я пробираюсь (собираюсь пробиться)
As I make my way (Make my way) Когда я пробираюсь (Пробираюсь)
As I make my way (Gonna make my way) Когда я пробираюсь (собираюсь пробиваться)
Make my way (Make my way) Сделай мой путь (Сделай мой путь)
Make my way (Gonna make my way) Проложи свой путь (Проложи свой путь)
Make my way (Make my way) Сделай мой путь (Сделай мой путь)
Make my way, make my way, make my way (Gonna make my way) Пробирайся, пробирайся, пробирайся (Собираюсь пробиться)
Make my way (Make my way) Сделай мой путь (Сделай мой путь)
As I make, as I make myКак я делаю, как я делаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: