| Along about midnight when it’s dark, dark, dark
| Около полуночи, когда темно, темно, темно
|
| There’s a long, low whistle and a faraway bark
| Там длинный, низкий свист и далекий лай
|
| And then a high, high whistle only hounds can hear
| А потом высокий, высокий свист, который только гончие могут услышать
|
| To let them know the train, the dog train is near
| Чтобы они знали поезд, собачий поезд рядом
|
| Dog train riding all night long
| Собачий поезд едет всю ночь
|
| On the dog train they’ll be riding 'till dawn
| На собачьем поезде они будут ехать до рассвета
|
| You’ll never ever see it as it rockets past
| Вы никогда не увидите его, когда он пролетит мимо
|
| The train goes nowhere, but it goes there fast
| Поезд идет в никуда, но идет туда быстро
|
| Dog train
| Поезд для собак
|
| Now the dogs never know if they’ll be going at all
| Теперь собаки никогда не знают, пойдут ли они вообще
|
| They get to lie around home and wait for the call
| Они могут лежать дома и ждать звонка
|
| But it has to be warm so the doggies can ride
| Но должно быть тепло, чтобы собачки могли кататься.
|
| With their ears in the breeze and their noses outside
| С ушами на ветру и носом снаружи
|
| Their cold, wet, happy, quivering noses outside
| Их холодные, мокрые, счастливые, дрожащие носы снаружи
|
| They run away and they get aboard the
| Они убегают и садятся на борт
|
| Dog train riding all night long
| Собачий поезд едет всю ночь
|
| On the dog train they’ll be riding 'till dawn
| На собачьем поезде они будут ехать до рассвета
|
| You’ll never ever see it as it rockets past
| Вы никогда не увидите его, когда он пролетит мимо
|
| The train goes nowhere, but it goes there fast
| Поезд идет в никуда, но идет туда быстро
|
| Dog train
| Поезд для собак
|
| There’s seven thousand dogs in eighty-eight cars
| В восьмидесяти восьми машинах семь тысяч собак.
|
| A sliver of moon and millions of stars
| Кусочек луны и миллионы звезд
|
| And every single dog has only one need
| И у каждой собаки есть только одна потребность
|
| To ride this train at a dazzling speed
| Ехать на этом поезде с ослепительной скоростью
|
| Dog train, dog train, dog train
| Поезд для собак, поезд для собак, поезд для собак
|
| Kitty-cats are not allowed
| Кошки не допускаются
|
| No, kitty-cats are not allowed
| Нет, котята не допускаются.
|
| No, kitty-cats don’t wanna ride the dog train
| Нет, котята не хотят кататься на собачьем поезде.
|
| Kitty-cats are not allowed
| Кошки не допускаются
|
| No, kitty-cats are not allowed
| Нет, котята не допускаются.
|
| No, kitty-cats won’t go 'cause it’s a dog train
| Нет, котята не поедут, потому что это собачий поезд.
|
| A cat would be a catastrophe
| Кошка была бы катастрофой
|
| A cat would be a catastrophe
| Кошка была бы катастрофой
|
| Now what do we got?
| Теперь, что у нас есть?
|
| Now what do we got?
| Теперь, что у нас есть?
|
| Now what do we got?
| Теперь, что у нас есть?
|
| Well, we got big dogs, and little dogs
| Ну, у нас есть большие собаки и маленькие собаки
|
| And right-smack-in-the-middle dogs
| И прямо посередине собаки
|
| And fat dogs, and skinny dogs
| И толстые собаки, и тощие собаки
|
| And quite-absurdly-mini dogs
| И совсем-нелепо-мини-собачки
|
| City dogs and pretty dogs from way out of town
| Городские собаки и красивые собаки издалека
|
| Dogs in every shade of black, white and brown
| Собаки всех оттенков черного, белого и коричневого
|
| Lumbering dogs and doggies that spring
| Неуклюжие собаки и собачки этой весной
|
| And one small fluffy pink poodle thing
| И один маленький пушистый розовый пудель
|
| Old dogs, and new dogs, and fine dogs, and true dogs
| Старые псы, и новые псы, и прекрасные псы, и настоящие псы
|
| And safe dogs, and chicken dogs, and dogs dogs dogs dogs
| И безопасные собаки, и куриные собаки, и собаки, собаки, собаки, собаки.
|
| Dog train running all night long
| Собачий поезд ходит всю ночь
|
| On the dog train they’ll be riding 'till dawn
| На собачьем поезде они будут ехать до рассвета
|
| You’ll never ever see it as it rockets past
| Вы никогда не увидите его, когда он пролетит мимо
|
| The train goes nowhere, but it goes there fast
| Поезд идет в никуда, но идет туда быстро
|
| So fast, dog train, dog train
| Так быстро, собачий поезд, собачий поезд
|
| What do you want to know about it?
| Что вы хотите узнать об этом?
|
| What do you want to know about it?
| Что вы хотите узнать об этом?
|
| What do you want to know about the dog train?
| Что вы хотите узнать о собачьем поезде?
|
| What do you want to know about it?
| Что вы хотите узнать об этом?
|
| What do you want to know about it?
| Что вы хотите узнать об этом?
|
| What do you want to know about the dog train?
| Что вы хотите узнать о собачьем поезде?
|
| It has to be warm so the doggies can ride
| Должно быть тепло, чтобы собачки могли кататься
|
| With their ears in the breeze and their noses outside
| С ушами на ветру и носом снаружи
|
| Now if you notice that your dog is just lazing around
| Теперь, если вы заметили, что ваша собака просто бездельничает
|
| With its head on its paws and its tail on the ground
| С головой на лапах и хвостом на земле
|
| Well by now you realize there’s a simple explanation
| Ну, теперь вы понимаете, что есть простое объяснение
|
| Chances are your dog has been all over creation
| Скорее всего, ваша собака была во всем творении
|
| On the
| На
|
| Dog train riding all night long
| Собачий поезд едет всю ночь
|
| On the dog train they’ll be riding 'till dawn
| На собачьем поезде они будут ехать до рассвета
|
| When the whistle blows they’ll all howl along
| Когда прозвучит свисток, они все будут выть
|
| It’s their very own version of the dog train song
| Это их собственная версия песни о собачьем поезде.
|
| I wish I could travel with them on the
| Хотел бы я путешествовать с ними по
|
| Dog train riding all night long
| Собачий поезд едет всю ночь
|
| On the dog train they’ll be riding 'till dawn
| На собачьем поезде они будут ехать до рассвета
|
| You’ll never ever see it as it rockets past
| Вы никогда не увидите его, когда он пролетит мимо
|
| The train goes nowhere, but it goes there fast
| Поезд идет в никуда, но идет туда быстро
|
| Dog train
| Поезд для собак
|
| The train goes nowhere, but it goes there fast
| Поезд идет в никуда, но идет туда быстро
|
| Dog train, dog train, dog train
| Поезд для собак, поезд для собак, поезд для собак
|
| Think about it, Rover
| Подумай об этом, Ровер
|
| Choo-choo it over
| Чу-чу, все кончено
|
| Dog train
| Поезд для собак
|
| Wish I could travel with them on the dog train
| Хотел бы я путешествовать с ними на собачьем поезде
|
| (Dog train riding all night long)
| (Собачий поезд едет всю ночь)
|
| We’d run away together on the dog train
| Мы бы сбежали вместе на собачьем поезде
|
| Run away together on the dog train
| Убежать вместе на собачьем поезде
|
| (Dog train riding all night long)
| (Собачий поезд едет всю ночь)
|
| Wish I could travel with them
| Хотел бы я путешествовать с ними
|
| Wish I could travel with them
| Хотел бы я путешествовать с ними
|
| Wish I could travel with them on the dog train
| Хотел бы я путешествовать с ними на собачьем поезде
|
| Dog train
| Поезд для собак
|
| Dog train
| Поезд для собак
|
| (Hot diggity dog, hot diggity dog, hot diggity dog, hot diggity dog)
| (Хот-дог, хот-дог, хот-дог, хот-дог, хот-дог)
|
| (The train goes nowhere but it goes there fast)
| (Поезд никуда не идет, но идет быстро)
|
| (Dog train)
| (собачий поезд)
|
| (Dog train) | (собачий поезд) |