| And I really have to ask
| И я действительно должен спросить
|
| If this is feeling merry
| Если это весело
|
| How much longer must it last
| Как долго это должно длиться
|
| I wish a one horse open sleigh
| Я хочу одну лошадь, открытые сани
|
| Would come carry me away
| Унесет меня
|
| But Ive been waiting here all day
| Но я ждал здесь весь день
|
| And one just hasnt come my way
| И один просто не пришел мне на пути
|
| Now excuse me if Im not being reverent
| Теперь извините меня, если я не почтителен
|
| But I was hoping for a miracle to hold me, wash me Save me from my righteous doubt as I watch helpless
| Но я надеялся, что чудо удержит меня, омоет меня, Спасет меня от моих праведных сомнений, когда я беспомощно наблюдаю
|
| And everybody sings
| И все поют
|
| If its chanukah or kwanza
| Если это Ханука или Кванза
|
| Solstice, harvest or december twenty-fifth
| Солнцестояние, урожай или двадцать пятое декабря
|
| Peace on earth to everyone
| Мир на земле всем
|
| And abundance to everyone youre with
| И изобилия всем, с кем ты рядом
|
| Laha da da da da da Da da da da da da da da da da da La da da da da da da da
| Лаха да да да да да да да да да да да да да да да да да да Ла да да да да да да да да да
|
| La da da da da da da da da
| Ла да да да да да да да да да
|
| Laha da da da da Laha da da da da Comes the time for christmas
| Лаха да да да да Лаха да да да да Приходит время для Рождества
|
| And as you raise your yuletide flask
| И когда вы поднимаете свою святочную фляжку
|
| Theres like this feeling that you carry
| Есть такое чувство, которое ты несешь
|
| As if from every christmas past
| Как будто из каждого рождественского прошлого
|
| Its as if each year it grows
| Как будто с каждым годом он растет
|
| Its like you feel it in your toes
| Как будто ты чувствуешь это пальцами ног
|
| And on and on your carol goes
| И дальше и дальше идет твой гимн
|
| Harvesting love among your woes
| Сбор любви среди ваших бед
|
| I want to buy into the benevolent
| Я хочу купить доброжелательный
|
| And I was hoping for a miracle to hold me, wash me Make me know what its about
| И я надеялся, что чудо удержит меня, омоет меня, дайте мне знать, о чем идет речь.
|
| As the longing in me makes me want to sing
| Поскольку тоска во мне заставляет меня хотеть петь
|
| Noel or navidad
| Ноэль или Навидад
|
| Season celebration or just the end of the year
| Празднование сезона или просто конец года
|
| Christmas can mean anything
| Рождество может означать что угодно
|
| And I mean to keep its hope forever near
| И я хочу сохранить его надежду навсегда
|
| Laha da da da da da Da da da da da da da da da da da La da da da da da da da da La da da da da da da da da da Laha da da da da Laha da da da da As if a cold | Лаха да да да да да да Да да да да да да да да да да да да Ла да да да да да да да да да Ла да да да да да да да да да да Лаха да да да да да Лаха да да да да Как будто простуда |
| and frozen soul is warm to love
| и замерзшая душа согрета любовью
|
| By loves own hand
| Любит свою руку
|
| So goes the prayer if for a day peace on earth
| Так идет молитва, если на день мир на земле
|
| And good will to man
| И добрая воля к человеку
|
| At twenty below the winter storm it billows
| В двадцать ниже зимней бури вздымается
|
| But the fire is so warm inside
| Но огонь такой теплый внутри
|
| And the children while nestled in their pillows
| И дети, уютно устроившиеся в подушках
|
| Dream of st. | Мечта о ул. |
| nicholass ride
| николас ездить
|
| And how the next day theyll get up and they will play
| И как на следующий день они встанут и будут играть
|
| In the still falling christmas snow
| В еще падающем рождественском снегу
|
| And together well celebrate forever
| И вместе хорошо праздновать навсегда
|
| In defiance of the winds that blow
| Вопреки дующим ветрам
|
| My God in heaven now I feel like Im seven
| Боже мой на небесах, теперь я чувствую, что мне семь
|
| And spirit calls to me as well
| И дух зовет меня тоже
|
| As if christmas had made the winter warmer
| Как будто Рождество сделало зиму теплее
|
| Made a paradise from what was hell
| Сделал рай из того, что было адом
|
| As if a cold and frozen soul is warm to love
| Как будто холодная и замерзшая душа согрета любовью
|
| By loves own hand
| Любит свою руку
|
| So goes the prayer if for a day peace on earth
| Так идет молитва, если на день мир на земле
|
| And good will to man…
| И добрая воля к человеку…
|
| I wish a one horse open sleigh would come carry me away
| Я хочу, чтобы открытые сани с одной лошадью увезли меня
|
| And Ill keep waiting through next may
| И я буду ждать до следующего мая
|
| Until christmas comes my way | Пока не придет Рождество |