| Autumn air it carries me there
| Осенний воздух несет меня туда
|
| Less than an hour to go Six hundred miles an hour
| Меньше часа до шестисот миль в час
|
| And still it feels so slow
| И все же это кажется таким медленным
|
| I’m trying to get back to Burlington
| Я пытаюсь вернуться в Берлингтон
|
| To a square in the center of town
| На площадь в центре города
|
| To a spot on a wooden table
| К месту на деревянном столе
|
| Where her feet didn’t reach the ground
| Где ее ноги не доставали до земли
|
| And shen she kisses me it tasted like cinnamon
| И когда она целует меня, это было на вкус как корица
|
| And her skin smells of cider and rose
| И ее кожа пахнет сидром и розой
|
| And when she looked at me we both got quiet
| И когда она посмотрела на меня, мы оба замолчали
|
| And my heart beats so hard we were in so close
| И мое сердце бьется так сильно, что мы были так близко
|
| Once for such a beautiful while that still makes me smile
| Однажды за такое прекрасное время, которое до сих пор заставляет меня улыбаться
|
| And she called me her ugly American
| И она назвала меня своим уродливым американцем
|
| And I would call her my Canadian flower
| И я бы назвал ее своим канадским цветком
|
| And I don’t think that we’ll ever get there again
| И я не думаю, что мы когда-нибудь снова туда доберемся
|
| We had such power
| У нас была такая сила
|
| And she would call me her ugly American
| И она называла меня своим уродливым американцем
|
| And I’ll remember my Canadian rose
| И я буду помнить свою канадскую розу
|
| Especially when the fall comes to Burlington
| Особенно, когда в Берлингтон приходит осень
|
| We were in so close
| Мы были так близко
|
| I finally made it this town looks rearranged
| Я наконец сделал это, этот город выглядит перестроенным
|
| I don’t know these people anymore
| я больше не знаю этих людей
|
| But in the best ways not much else has changed
| Но в лучшем случае мало что изменилось.
|
| From the way it was before
| Как это было раньше
|
| And at least they still have this certain table
| И, по крайней мере, у них все еще есть этот определенный стол
|
| Where I once carved a particular name
| Где я когда-то вырезал конкретное имя
|
| I run my finger through the weathered carving
| Я провожу пальцем по обветренной резьбе
|
| And I almost can feel the same
| И я почти чувствую то же самое
|
| And my mouth it almost tastes just like cinnamon
| И мой рот на вкус почти как корица
|
| As I ponder what my pilgrimage means
| Когда я размышляю о том, что означает мое паломничество
|
| And I try to figure out where Vancouver is from here
| И я пытаюсь выяснить, где Ванкувер отсюда
|
| And I listen to the leaves
| И я слушаю листья
|
| If only for a beautiful while that still makes me smile
| Если только на какое-то прекрасное время, это все еще заставляет меня улыбаться
|
| And she called me her ugly American
| И она назвала меня своим уродливым американцем
|
| And I would call her my Canadian flower
| И я бы назвал ее своим канадским цветком
|
| And I don’t think that we’ll ever get there again
| И я не думаю, что мы когда-нибудь снова туда доберемся
|
| We had such power
| У нас была такая сила
|
| And she would call me her ugly American
| И она называла меня своим уродливым американцем
|
| And I’ll remember my Canadian rose
| И я буду помнить свою канадскую розу
|
| Especially when the fall comes to Burlington
| Особенно, когда в Берлингтон приходит осень
|
| We were in so close
| Мы были так близко
|
| And every single hope and dream I could ever conjure up Passionately springs in me and all things are possible
| И каждая надежда и мечта, которые я когда-либо мог вызвать в воображении, страстно рождаются во мне, и все возможно
|
| Plausible and perfectly both of ours forever after and every day
| Правдоподобно и совершенно оба наши навсегда и каждый день
|
| At least it seemed that way
| По крайней мере, так казалось
|
| Once for such a beautiful while that still makes me smile
| Однажды за такое прекрасное время, которое до сих пор заставляет меня улыбаться
|
| And she called me her ugly American
| И она назвала меня своим уродливым американцем
|
| And I would call her my Canadian flower
| И я бы назвал ее своим канадским цветком
|
| And I don’t think that we’ll ever get there again
| И я не думаю, что мы когда-нибудь снова туда доберемся
|
| We had such power
| У нас была такая сила
|
| And she would call me her ugly American
| И она называла меня своим уродливым американцем
|
| And I’ll remember my Canadian rose
| И я буду помнить свою канадскую розу
|
| Especially when the fall comes to Burlington
| Особенно, когда в Берлингтон приходит осень
|
| We were in so close | Мы были так близко |