| Kiss away the morning hours
| Поцелуй утренние часы
|
| In need of some restraint
| Нуждается в некоторой сдержанности
|
| While raised to think knowledge is power
| Хотя воспитаны, чтобы думать, что знание - сила
|
| I’ve come to learn it ain’t
| Я пришел, чтобы узнать, что это не так
|
| 'Cause here I go when the hat drops
| Потому что я иду, когда шляпа падает
|
| In the lions mouth for more
| В пасти льва больше
|
| And this time there’s no illusion
| И на этот раз нет иллюзии
|
| For what I got in store
| За то, что я получил в магазине
|
| And it comes
| И это приходит
|
| And it goes
| И это идет
|
| And eventually slows
| И в конце концов замедляется
|
| And we lie
| И мы лжем
|
| And we trade
| И мы торгуем
|
| And I guess destiny is made
| И я думаю, судьба создана
|
| And I can’t see why
| И я не понимаю, почему
|
| But I do it anyway
| Но я все равно это делаю
|
| You reap what you sew
| Вы пожинаете то, что шьете
|
| Oh, so the poets say
| О, так говорят поэты
|
| Well, she knew my name and she came to me
| Ну, она знала мое имя и подошла ко мне
|
| And she wanted to spend some time
| И она хотела провести некоторое время
|
| And she looked soft to touch so it’s the same you see
| И она выглядела мягкой на ощупь, так что это то же самое, что вы видите
|
| I just wanted to make her mine
| Я просто хотел сделать ее своей
|
| So there we are just standing there
| Итак, мы просто стоим там
|
| Trying to figure out why we’re there
| Пытаемся понять, почему мы здесь
|
| Attempting some connection
| Попытка соединения
|
| While we’re brave enough to care
| Пока мы достаточно храбры, чтобы заботиться
|
| And we try
| И мы пытаемся
|
| And we fail
| И мы терпит неудачу
|
| And oh the sirens how they wail
| И о сирены, как они воют
|
| And it’s bad
| И это плохо
|
| And it’s good
| И это хорошо
|
| Does it matter if we should?
| Имеет ли значение, должны ли мы это делать?
|
| And I can’t see why
| И я не понимаю, почему
|
| But I do it anyway
| Но я все равно это делаю
|
| You reap what you sew
| Вы пожинаете то, что шьете
|
| Oh, so the poets say
| О, так говорят поэты
|
| And I can’t see why
| И я не понимаю, почему
|
| But I do it anyway
| Но я все равно это делаю
|
| You reap what you sew
| Вы пожинаете то, что шьете
|
| Oh, so the poets say
| О, так говорят поэты
|
| And I can’t see why
| И я не понимаю, почему
|
| But I do it anyway
| Но я все равно это делаю
|
| You reap what you sew
| Вы пожинаете то, что шьете
|
| Oh, so the poets say | О, так говорят поэты |