| Bagheera walked into the bar and poured himself a drink
| Багира зашла в бар и налила себе выпить
|
| His fur was stained with the blood of monkeys and he needed time to think
| Его мех был запачкан кровью обезьян, и ему нужно было время, чтобы подумать.
|
| The man at the bar said, «What are you doing here?»
| Мужчина у бара спросил: «Что вы здесь делаете?»
|
| Bagheera let go a low soft purr that kept the man from coming near
| Багира издала низкое мягкое мурлыканье, которое удерживало мужчину от приближения.
|
| He said «I'm Bagheera, the mighty panther and the jungle is my home
| Он сказал: «Я Багира, могучая пантера, а джунгли — мой дом.
|
| I’m free, free in all I see and that makes me free to roam
| Я свободен, свободен во всем, что вижу, и это позволяет мне свободно бродить
|
| Sometimes to feel the music of the jungle, it can cause you pain»
| Иногда, чтобы почувствовать музыку джунглей, это может причинить тебе боль»
|
| And the man heard Bagheera as the entire jungle joined in the big black cat’s
| И мужчина услышал, как Багира все джунгли присоединились к большой черной кошке.
|
| refrain
| припев
|
| One dark night the man cub came to the big black cat afraid
| Однажды темной ночью человечек пришел к большой черной кошке, испугавшись
|
| The boy was sure that he was dying due to the endless stream of water that his
| Мальчик был уверен, что умирает из-за бесконечного потока воды,
|
| eyes made
| глаза сделаны
|
| Yeah, the cat knew why when the boy said, «I don’t want to die» for these are
| Да, кот знал, почему, когда мальчик сказал: «Я не хочу умирать», потому что это
|
| the ways of men
| пути мужчин
|
| The boy cried, «Teacher, teacher I don’t, understand this ache within me»
| Мальчик закричал: «Учитель, я не учитель, поймите эту боль во мне»
|
| The great cat sighed and then softly he began
| Большой кот вздохнул, а затем тихо начал
|
| He said, «Indeed thou art a man’s child now and the world is yours to give and
| Он сказал: «Воистину, теперь ты дитя мужчины, и мир принадлежит тебе, чтобы отдавать и
|
| take
| брать
|
| The time has come now for your awareness to change forever, there’s a choice
| Пришло время изменить ваше сознание навсегда, есть выбор
|
| you must make
| ты должен сделать
|
| You may remain here in the jungle and hunt with the free people
| Вы можете остаться здесь, в джунглях, и охотиться со свободными людьми.
|
| Or, if you feel the man’s God calling you, return to your kind in the village
| Или, если ты чувствуешь, что Бог человека зовет тебя, вернись к своему роду в деревню.
|
| and worship at his steeple
| и поклоняться у его шпиля
|
| The only thing you must do is what you feel in your heart is true
| Единственное, что вы должны сделать, это то, что вы чувствуете в своем сердце, это правда
|
| I will hunt now and leave you on your own to decide what to do»
| Я сейчас буду охотиться и оставлю вас наедине решать, что делать»
|
| The mighty panther went on his hunt
| Могучая пантера вышла на охоту
|
| The secret Lord of the jungle beneath the night sky
| Тайный повелитель джунглей под ночным небом
|
| And some say if you could have seen him then you would have noticed a single
| И некоторые говорят, что если бы вы могли видеть его, то заметили бы один единственный
|
| tear fall from his majestic eye | слеза падает из его величественного глаза |