Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Hands, исполнителя - Blues Traveler. Песня из альбома Bridge, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 07.05.2001
Лейбл звукозаписи: An A&M Records Release;
Язык песни: Английский
All Hands(оригинал) |
Every time the water breaks and soaks me to the bone |
I remember what I left behind by sailing off alone |
Pitch and yaw through hurricane, my position is unknown |
And the bell rings seven times |
Salted brine, I drink it down and breathe it through my nose |
No sign of land but I hang on and do my best to close |
But the swirling tidal undertow keeps pulling me below |
And the bell rings seven times |
All hands left on deck |
An icy rest is waiting at the bottom of the sea |
She tried her best to take me as I struggle to get free |
But while I have a breath to breathe, she isn’t taking me |
And the bell rings seven times |
All hands left on deck |
No hope of rescue |
No hope of dry ground |
The siren calls all souls on board |
To follow her down |
Swirling silently beneath the noise and light up there |
Push past the frozen arms and legs, ignore the lifeless stare |
I grab a line that pulls me up for a precious gasp of air |
And the bell rings seven times |
All hands left on deck |
Все Руки(перевод) |
Каждый раз, когда вода ломается и пропитывает меня до костей |
Я помню, что оставил, уплыв один |
Шаг и рыскание сквозь ураган, моя позиция неизвестна |
И колокол звонит семь раз |
Соленый рассол, я пью его и вдыхаю через нос |
Никаких признаков земли, но я держусь и делаю все возможное, чтобы закрыть |
Но бурлящий прилив продолжает тянуть меня вниз |
И колокол звонит семь раз |
Все руки остались на палубе |
Ледяной покой ждет на дне морском |
Она изо всех сил старалась взять меня, пока я изо всех сил пытаюсь освободиться |
Но пока у меня есть дыхание, чтобы дышать, она не берет меня |
И колокол звонит семь раз |
Все руки остались на палубе |
Нет надежды на спасение |
Нет надежды на сухую землю |
Сирена созывает все души на борту |
Следовать за ней |
Тихо кружится под шумом и загорается там |
Пройдите мимо замерзших рук и ног, не обращая внимания на безжизненный взгляд |
Я хватаюсь за линию, которая тянет меня вверх, чтобы сделать драгоценный глоток воздуха |
И колокол звонит семь раз |
Все руки остались на палубе |