Перевод текста песни Septum - Blue Virus, Dirty

Septum - Blue Virus, Dirty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Septum, исполнителя - Blue Virus
Дата выпуска: 31.10.2016
Язык песни: Итальянский

Septum

(оригинал)
Prendere scelte comporta schiantarsi su una staccionata
Perché le scelte si chiamano scelte
Ma non sono scelte, hanno solo una strada
Non mi preparo per questa serata
Non esco di casa, oggi non è giornata
Tu sei ambiziosa già solo se pensi
Che io pensi a un altro locale, che prenda e ci vada
Mi basterebbe portarti giù al bar
Piangere assieme col bicchiere pieno
Ma se poi ci penso ti porterò al Pam
La birra lì costa molto di meno
Quindi, dai, scherza con me
Anche se so che con te non farò breccia
Posso sperarci, ma l’unica storia che noi due vivremo
Sta già sul mio Snapchat
Non farti un altro selfie in cui fingi di non essere sola
Perché sto aspettando che mi cerchi
Mentre metto like perché so che ti consola un po'
Quattro e un quarto
Andiamo al parco
Urla, alcool, poco altro
La tua fronte sul mio palmo
Vomiti un discorso astratto
Chiedi scusa per lo sbratto
E non vorrei essere io
A fare le veci di un altro in queste lettere d’addio
Siamo già usciti sei volte, cinque delle quali mi hai lasciato solo
Sono libero dal tuo incantesimo, se apro la finestra spicco il volo
Se c’ho dei difetti dimmeli e forte
Poi posso spingermi oltre
Mi lasci solo dei lividi in fronte
Ho speso un po' tutti i miei viveri in colpe
Non farti un altro selfie in cui fingi di non essere sola
Perché sto aspettando che mi cerchi
Mentre metto like perché so che ti consola un po'
Non mi lasciare qui da solo
Ti prego, resta qui e non lasciarmi più da solo
Ti prego, non mi lasciare qui da solo
Ti prego, resta qui e non lasciarmi più da solo
Ti prego…
Non farti un altro selfie in cui fingi di non essere sola
Perché sto aspettando che mi cerchi
Mentre metto like perché so che ti consola un po'
Non so se è più bello
Il tuo sorriso o il tuo septum
E se tu vuoi stiamo ancora sul tuo letto
Così parliamo ma io non ti sento
Perché penso
Non mi lasciare qui da solo
Ti prego, resta qui e non lasciarmi più da solo
(перевод)
Чтобы сделать выбор, нужно врезаться в забор
Потому что выбор называется выбором
Но это не выбор, у них только один путь
я не готовлюсь к этому вечеру
Я не выхожу из дома, сегодня не тот день
Вы амбициозны, только если думаете
Что я думаю о другом месте, что я беру и иду туда
Мне было бы достаточно отвести тебя в бар
Плакать вместе с полным стаканом
Но если я подумаю об этом, я отведу тебя к Пэм
Пиво там стоит гораздо дешевле
Так что давай, возиться со мной
Хотя я знаю, что с тобой я не посягну
Я могу надеяться, но единственная история, что мы будем жить вдвоем
Это уже в моем Snapchat
Не делай еще одно селфи, в котором ты притворяешься, что ты не один
Потому что я жду, когда ты найдешь меня
Хотя мне это нравится, потому что я знаю, что это немного утешает тебя.
Четыре с четвертью
Пойдем в парк
Крики, алкоголь, еще немного
Твой лоб на моей ладони
Вы рвёте абстрактную речь
Извините за оскорбление
И я не хочу быть собой
Действовать за другого в этих прощальных письмах
Мы уже встречались шесть раз, пять из которых ты оставил меня в покое
Я свободен от твоих чар, если я открою окно, я улечу
Если есть какие-либо недостатки, скажите мне и сильно
Тогда я могу пойти дальше
Ты просто оставляешь синяки на моем лбу
Я провел всю свою жизнь немного в ошибках
Не делай еще одно селфи, в котором ты притворяешься, что ты не один
Потому что я жду, когда ты найдешь меня
Хотя мне это нравится, потому что я знаю, что это немного утешает тебя.
Не оставляй меня здесь одну
Пожалуйста, останься здесь и больше не оставляй меня одну.
Пожалуйста, не оставляй меня здесь одну
Пожалуйста, останься здесь и больше не оставляй меня одну.
Я просил тебя…
Не делай еще одно селфи, в котором ты притворяешься, что ты не один
Потому что я жду, когда ты найдешь меня
Хотя мне это нравится, потому что я знаю, что это немного утешает тебя.
Я не знаю, красивее ли это
Твоя улыбка или твоя перегородка
И если хочешь, мы по-прежнему останемся на твоей кровати
Итак, мы говорим, но я вас не слышу
Потому что я думаю
Не оставляй меня здесь одну
Пожалуйста, останься здесь и больше не оставляй меня одну.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tu sei ft. Nick Sick 2017
Nel buco 2017
TURN THIS BITCH UP ft. Dirty 2020
La vita indiretta 2017
Luna e dieci ft. Yota Damore 2017
Non direi 2017
Drop Like This 2001 ft. Dirty 2002
Uomo a terra 2017
Sono il prossimo ft. Madman 2017
Testacoda 2017
Kangooro 2017
Mille vasche 2017
Groupon 2017
La porta sul retro ft. Mostro 2017
BCUC ft. Blue Virus 2016
Sbarra ft. Pedar 2017
Se ho tempo ft. Dani Faiv 2017
Nessuno lo sa 2017
Nel Cervello ft. Blue Virus 2016
Narrazione 2014