| I’m on your side, see how my comb-over reflects the light?
| Я на твоей стороне, видишь, как мой зачес отражает свет?
|
| I live by a code to fight the keepers of the status quo
| Я живу по кодексу, чтобы бороться с хранителями статус-кво
|
| I’m clearing the slate of rabble-rousers and old heads of state
| Я очищаю список подстрекателей и старых глав государств
|
| I’m coming for you, armed with a hand-shake and a half-truth
| Я иду за тобой, вооруженный рукопожатием и полуправдой
|
| Calling all favors from my past from hibernation
| Вызов всех милостей из моего прошлого из спячки
|
| Well my god I thought you’d never ask, what’s the occasion?
| Боже мой, я думал, ты никогда не спросишь, по какому поводу?
|
| What’s a little scandal between friends?
| Что такое небольшой скандал между друзьями?
|
| It’s all forgotten
| Это все забыто
|
| A hand over my heart for a foot in the door
| Рука над моим сердцем за ногу в дверь
|
| Then a foot in my mouth when it pleased the court
| Затем ногой во рту, когда это понравилось суду
|
| What’s a little scandal between friends?
| Что такое небольшой скандал между друзьями?
|
| I had to break some means just to make some ends
| Мне пришлось сломать некоторые средства, чтобы добиться некоторых целей
|
| To my childhood philistines, you’re all just ex-liabilities
| Для обывателей моего детства вы все просто бывшие обязательства
|
| To my once-trusted go-to, I don’t know you | К моему когда-то доверенному обращению, я тебя не знаю |