| It’s been a minute since we been here
| Прошла минута с тех пор, как мы были здесь
|
| Sincere six year
| Искренний шестилетний
|
| First string, dream team, keep your bench cleared,
| Первая линия, команда мечты, держите свою скамейку чистой,
|
| Pristine like I’m Nick Teen’s rich dreams
| Нетронутый, как будто я богатые мечты Ника Тина
|
| Switch scenes now I’m on some other shit deal
| Переключите сцены, теперь я на какой-то другой дерьмовой сделке
|
| Diss queers cause I ain’t one, play dumb
| Дис-педики, потому что я не из них, притворяюсь тупым
|
| Girls know I’ve got a great tongue
| Девочки знают, что у меня отличный язык
|
| Laying the moves down
| Укладка движений вниз
|
| The crown, the jewels, the pounds, and styles I got
| Корона, драгоценности, фунты и стили, которые я получил
|
| Miles like mules
| Мили как мулы
|
| 48k till I break, that’s gold chain mind state
| 48 тысяч, пока я не сломаюсь, это состояние разума с золотой цепью
|
| Grind like it’s cool but it ain’t
| Измельчайте, как будто это круто, но это не так
|
| I make moves and shape
| Я делаю движения и формирую
|
| Shoes be paying dudes steps, brews bathe
| Обувь платит чувакам за шаги, варево купается
|
| The cooze is crazy in the movies
| Кузя сходит с ума в кино
|
| Some ladies, thick as gravy
| Некоторые дамы, густые, как соус
|
| In the groove shakin' it
| В канавке трясти его
|
| Making a boo
| Делаем бу
|
| Mooks, milks
| Муки, молоко
|
| Here for the body too and
| Вот и для тела тоже
|
| Built but I built the kingdom to rule
| Построен, но я построил королевство, чтобы править
|
| Hold hand got ring from the jeweler, championship shit
| Держи за руку кольцо от ювелира, чемпионское дерьмо.
|
| From the city of the sunshine, punchline
| Из солнечного города, изюминка
|
| Up and at them eat them each by lunchtime
| Вставай и ешь их каждый к обеду
|
| One time tried the lot, nigga, couldn’t knock me
| Однажды перепробовал многое, ниггер, не смог меня сбить
|
| Did a little bit but I got free
| Сделал немного, но я освободился
|
| Now I’m on the block bustin' hot, freeze!
| Теперь я в горячем квартале, замри!
|
| Trust GodLee, chop beats 5 G’s a piece, capisce?
| Доверяйте Годли, отбивная бьет 5 G за штуку, capisce?
|
| I don’t need no peace to work
| Мне не нужен покой для работы
|
| I bought a piece so I don’t need to work
| Я купил кусок, поэтому мне не нужно работать
|
| It’s crazy how mean streets be
| Это безумие, как злые улицы
|
| Do my dirt I bought my loan leader
| Сделай мою грязь, я купил своего кредитного лидера
|
| Mad cause I’m making money at home, beatin' her
| Безумие, потому что я зарабатываю деньги дома, избивая ее
|
| Been there, smoked squares at the clubs with you
| Был там, курил квадраты в клубах с тобой
|
| Been care, Hollywood fan functions, yea
| Были заботы, голливудские фан-функции, да
|
| Family friends, the funds
| Друзья семьи, средства
|
| The fun never ends let the madness begin again
| Веселье никогда не заканчивается, пусть безумие начнется снова
|
| I ain’t even speaking on women-friends
| Я даже не говорю о женщинах-друзьях
|
| Cause you here them speaking on me to their mistresses
| Потому что ты говоришь обо мне со своими любовницами
|
| Call girls, phone bill’s through the roof, huh?
| Девочки по вызову, счета за телефон выше крыши, да?
|
| On the move, huh, watch how he move up
| В движении, да, смотри, как он движется вверх
|
| Scoop me up in an old whip
| Зачерпни меня старым хлыстом
|
| Bumpin' some old shit, he on some new shit, huh | Наткнулся на какое-то старое дерьмо, он на новое дерьмо, да |