| Yo. | Эй. |
| I scribbled, all out of line when I drew up a self-portrait
| Я нацарапал, все не в порядке, когда нарисовал автопортрет
|
| Ran all out of space and found me in another orbit
| Выбежал из космоса и нашел меня на другой орбите
|
| More importantly though, he wasn’t late for the interview
| Что еще более важно, он не опоздал на интервью
|
| Kissed the interviewers hand, we weren’t properly introduced
| Поцеловал руку интервьюерам, нас не представили должным образом
|
| They danced through topics while skimming the truth
| Они танцевали по темам, просматривая правду
|
| Skinny dipping in each other’s optical visions nude
| Нагишом, погружаясь в оптические видения друг друга
|
| She threw the magazine, cause she said she knew the editor
| Она бросила журнал, потому что сказала, что знает редактора.
|
| Chief rocker, not a competitor or a beat boxer
| Главный рокер, а не конкурент и не битбоксер
|
| Honored enough, she Peter Bradley’d with us. | Достаточная честь, она с Питером Брэдли была с нами. |
| With her
| С ней
|
| Drew Blake’s tucked, cause she knew what was up
| Дрю Блейк спряталась, потому что знала, что случилось.
|
| I just drew blanks, blushed all the way to the bank
| Я просто рисовал пробелы, краснел всю дорогу до банка
|
| Cashed a few bucks, got grub, filled up my tank
| Обналичил несколько баксов, получил личинку, наполнил свой бак
|
| I think she, prolly think I’m dopepretanatural
| Я думаю, что она, наверное, думает, что я допинг-претанатурал
|
| Said I smoke with the judge, tried to feed her them apples
| Сказал, что курю с судьей, пытался накормить ее яблоками
|
| Fuck classical, I listen to jazz-soul, R&B, riddim and blues
| К черту классику, я слушаю джаз-соул, R&B, риддим и блюз
|
| Funk grooves, hard to tweak shit. | Фанковые грувы, трудно настроить дерьмо. |
| Deep end thoughts
| Глубокие конечные мысли
|
| I walked the streets bent. | Я ходил по улицам согнувшись. |
| Contaminated speech be killin' then beat this
| Загрязненная речь убивает, а потом побеждает
|
| Watch one prefix, restrict-a-remix, reach quick to keep shit
| Смотрите один префикс, ограничивайте ремикс, быстро доберитесь, чтобы сохранить дерьмо
|
| Constipate release dates. | Даты выпуска запоров. |
| R-S-D-L, Dual layer edition
| R-S-D-L, двухслойная версия
|
| As soon as the scene breaks I sneak in the chicken
| Как только сцена прерывается, я прокрадываюсь в курицу
|
| Get em' Hamilton James shot, couldn’t handle grim had to grin
| Застрели их, Гамильтон Джеймс, не мог справиться с мрачной улыбкой
|
| Nikon flashed again. | Никон снова блеснул. |
| Right on! | Право на! |
| Yo, this planet is hilarious right moms?
| Эй, эта планета веселая, правда, мамы?
|
| Sike, wrong. | Сайк, ошибся. |
| Look like he drops bombs on a serious note
| Похоже, он бросает бомбы на серьезной ноте
|
| He need a series, he’s experienced folks. | Ему нужна серия, он опытный народ. |
| No inquiries though you should
| Никаких запросов, хотя вы должны
|
| already know
| уже знаете
|
| Hold the press, you got me long as I’m holding her dress
| Держи прессу, ты меня долго держишь, пока я держу ее платье
|
| When she move eye move, and it’s just that fresh
| Когда она двигается, глаза двигаются, и это так свежо
|
| Sunset’s taking me places I lay awake to see
| Закат ведет меня туда, где я не спал, чтобы увидеть
|
| Painting dreams patiently patient; | Картина мечтает терпеливо терпеливо; |
| playing keys
| игра на клавишах
|
| Singing off awfully, pardon me cough, coffee breath
| Пение ужасно, простите меня, кашель, дыхание кофе
|
| Caught me walking awkwardly arguing bout' my art and death
| Поймал меня, неуклюже идущего спорить о моем искусстве и смерти
|
| «Marshall what’s an artist with no arteries?», I often think
| «Маршалл, что за художник без артерий?», — часто думаю я.
|
| Glad I left part of my heart carved in a leaf with ink
| Рад, что оставил часть своего сердца, вырезанную чернилами на листе
|
| Blink, sharpie my sheets, no debate. | Моргни, нарисуй мои листы, никаких дебатов. |
| Second guessing was guessing a second
| Второе предположение было вторым предположением
|
| second too late
| второй слишком поздно
|
| I said, «Wait, can they handle a candle with no mantle?»
| Я сказал: «Подождите, они могут справиться со свечой без мантии?»
|
| Light bull over head went dull; | Свет быка над головой потускнел; |
| «What should he sample?»
| «Что он должен пробовать?»
|
| Pulled Ahmad Jamal, saw a lost number on the record sleeve
| Вытащил Ахмада Джамала, увидел потерянный номер на обложке пластинки.
|
| Talked like Charles; | Говорил как Чарльз; |
| checked to see if she would guess its me
| проверила, догадается ли она, что это я
|
| Caught off guard, all laughing all ecstatic. | Застигнутый врасплох, все смеются, все в восторге. |
| Asked her «Could we do lunch?»
| Спросил ее: «Можем ли мы пообедать?»
|
| She said, «Yeah Gavin.» | Она сказала: «Да, Гэвин». |
| Gavin? | Гэвин? |
| Who the fuck’s Gavin? | Кто, черт возьми, такой Гэвин? |
| No more laughing,
| Нет больше смеха,
|
| phone hung up
| телефон повесил трубку
|
| Must’ve been the wrong number. | Должно быть, ошибся номером. |
| Ion' know who that was. | Я знаю, кто это был. |
| Cuz laughed at me
| Потому что смеялся надо мной
|
| Buzz bad, actually drunk, mad happy. | Buzz плохо, на самом деле пьян, безумно счастлив. |
| Started dialing other folks, «Fuck it yo,
| Начал звонить другим людям: «К черту все,
|
| act classy.»
| вести себя стильно.»
|
| Sat up straight, put a button upon. | Сел прямо, надел пуговицу. |
| Even though it’s 4:20 we’ll be fresh before
| Несмотря на то, что сейчас 4:20, мы будем свежими раньше
|
| dawn
| рассвет
|
| Used to want Ms. Daily even though I was young. | Раньше хотел мисс Дейли, хотя был молод. |
| Then we slept half the day as
| Потом мы спали полдня, пока
|
| if nothing was wrong
| если все было в порядке
|
| She said, «John what the fuck are you on? | Она сказала: «Джон, какого хрена ты делаешь? |
| You look a mess.» | Ты выглядишь беспорядок.» |
| I said, «Same shit as you, and it’s just that fresh.» | Я сказал: «Такое же дерьмо, как и ты, и оно такое же свежее». |