| I was in love with the block, call it the avenue Jones
| Я был влюблен в квартал, называю его авеню Джонс
|
| Through the village we just happened to roam
| Через деревню мы просто случайно бродили
|
| Knuckleheads, bad to the bone
| Knuckleheads, плохо до мозга костей
|
| And every single snotnose had an addict at home
| И у каждого сопливого дома был наркоман
|
| I drunk Vodka and juice with the fatherless youth
| Я пил водку и сок с безотцовской молодежью
|
| Everyday in between the hours of two we ate taco’s and hoot
| Каждый день в промежутке между двумя часами мы ели тако и кричали
|
| Every now and then somebody would shoot
| Время от времени кто-нибудь стрелял
|
| They hit that younging with a stray while he was tying his shoe
| Они ударили того молодого человека бродягой, когда он завязывал шнурки
|
| Let if off then they hopped in the coupe
| Пусть если выключено, то они запрыгнули в купе
|
| And nobody said a word about the body on the curb
| И никто не сказал ни слова о теле на обочине
|
| Hit the homie Flacko, that’s the vato with the herb
| Ударь друга Флако, это вато с травой
|
| I mean papi cool, but his posse full of herbs
| Я имею в виду, что папа крутой, но его отряд полон трав
|
| Got a Chronic from the 'burbs
| Получил хронический от пригородов
|
| Around the same time I was trying to learn
| Примерно в то же время я пытался научиться
|
| How to pick a lock with a hanger, load shots in the chamber
| Как взломать замок вешалкой, зарядить выстрелы в патронник
|
| Get low from the cops and the neighbors
| Получить низко от копов и соседей
|
| Boys in the hood
| Мальчики в капюшоне
|
| Born and raised in killa Cali, dreaming one day the city’s ours
| Родился и вырос в Килла Кали, мечтая однажды, что город станет нашим
|
| Young niggas hopping fences licking chili powder
| Молодые ниггеры прыгают через заборы, облизывая порошок чили.
|
| Eddie Bauers and doctors passed, Stockton to Ladera Heights
| Эдди Бауэрс и врачи прошли, Стоктон в Ладера-Хайтс
|
| Young kids wearing Nike’s sharing bikes, tearing mics up
| Маленькие дети, одетые в Nike, делятся велосипедами, рвут микрофоны
|
| Kept a nice cut in the fades
| Сохранил хороший разрез в исчезновении
|
| Never affiliated, but my niggas bang getting paid
| Никогда не был аффилированным лицом, но мои ниггеры получают деньги
|
| Shouts to my grandma, still in the J’s
| Кричит моей бабушке, все еще в J
|
| Coco ave. | Коко пр. |
| fo-fo mag tucked away when the po-po's pass
| fo-fo mag спрятан, когда проходит po-po
|
| Walked to the stove, but don’t step on the old folk grass
| До печки дошел, да на старую народную траву не наступить
|
| A 80's baby like Thrifty’s and Pick 'N Save
| Ребенок 80-х, такой как Thrifty и Pick 'N Save
|
| Wear the wrong colors might as well dig your grave
| Носите неправильные цвета, возможно, выкопаете себе могилу
|
| Ditch your school to throw hands, stick and move
| Бросьте свою школу, чтобы бросать руки, придерживаться и двигаться
|
| Bagging chicks at Fox Hills like shit was cool
| Упаковывать цыплят в Fox Hills, как дерьмо, было круто
|
| Different dudes, go by a set of different rules
| Разные чуваки, следуйте набору разных правил
|
| We obviously ain’t got shit to lose, boys in the hood
| Нам явно нечего терять, мальчики в капюшоне
|
| I got the old 3 sitting on my neck for my set
| У меня есть старые 3, сидящие на моей шее для моего набора
|
| Big B sitting on my chest for the best
| Большая Би сидит у меня на груди для лучшего
|
| Headed to the East, raised in the West
| Направился на Восток, вырос на Западе
|
| In them streets I think you need a cage and a vest
| На этих улицах, я думаю, тебе нужна клетка и жилет
|
| Ducking strays on my way to church, on my way to work
| Уклонение отклоняется по дороге в церковь, по дороге на работу
|
| Blazed trying to lace a verse so I can pay the first
| Пылал, пытаясь зашнуровать стих, чтобы я мог заплатить первым
|
| Blu be copping chains, shopping days 'til my pockets hurt
| Голубые цепи, дни покупок, пока мои карманы не болят
|
| Rob a purse if she see me in a soggy shirt
| Укради сумочку, если она увидит меня в промокшей рубашке.
|
| But on the turf niggas flipping work, chickens chirp
| Но на газоне ниггеры переворачивают работу, цыплята щебечут
|
| On a flirt, nonsense, no smirk, jerkface, tell the jerk
| На флирт, бред, без ухмылки, придурок, скажи придурку
|
| Burgers in a shank
| Бургеры в рульке
|
| If she think she worth what she work she need a break
| Если она думает, что стоит своей работы, ей нужен перерыв
|
| Pissing off the city with a silly cigarette on my BMX
| Разозлить город глупой сигаретой на моем BMX
|
| With my Rollie on and my Holy text
| С моим Ролли и моим священным текстом
|
| Telling Moses ''you can lead us through the sea''
| Сказать Моисею: «Ты можешь провести нас через море»
|
| But you can’t keep seas out the streets
| Но вы не можете держать моря вне улиц
|
| Boys in the hood
| Мальчики в капюшоне
|
| After school niggas eating Cheeto’s by the tether-ball
| После школы ниггеры едят Cheeto's на тросе
|
| Tony Starks had me fiending for them leather Clarks
| Тони Старкс заставил меня искать для них кожаных Кларков
|
| 5−0-1's, I’m starched, creased up
| 5-0-1, я накрахмален, помят
|
| Niggas going chesting, we watched Darkwing duck
| Ниггеры собирались сундуки, мы смотрели утку Darkwing
|
| Bad niggas rocking duck tails, thermos with the lunch pail
| Плохие ниггеры, раскачивающие утиные хвосты, термос с обеденным ведром
|
| Taking trips to Catalina and niggas swear we upscale
| Совершая поездки в Каталину, и ниггеры клянутся, что мы высококлассные
|
| Puff L’s, OE cans of Mickey
| Puff L’s, оригинальные банки Микки
|
| Real Venice before they turn that shit to Abbot Kinney
| Настоящая Венеция, прежде чем они превратят это дерьмо в аббата Кинни
|
| That past is in me skating through that 818
| Это прошлое во мне, катающемся на коньках через эти 818
|
| Homies out the pen like Ray Lewis gaining weight
| Корешей из пера, как Рэй Льюис, набирающий вес
|
| It ain’t for play
| Это не для игры
|
| Thought you know them boys that banging the whole hood
| Думал, ты знаешь этих парней, которые стучат по всему капоту
|
| Shook, just off of Northridge quaking
| Встряхнуло, только что от сотрясения Нортриджа
|
| Ta-daw, nigga, domino!, my uncle bumped the Commodores
| Та-дау, ниггер, домино!, мой дядя наткнулся на коммодоров
|
| Humping on the sub and just be done before their mama home
| Трахаться на подводной лодке и просто закончить до того, как их мама вернется
|
| Reminiscing with these poisonous goods
| Вспоминая эти ядовитые товары
|
| Dopeboy, get that dope, boy, boys in the hood
| Dopeboy, возьми эту дурь, мальчик, мальчики в капюшоне
|
| Lost in a promised land milking honey’s
| Потерянный в земле обетованной, доя мед
|
| A field of dreams, this the city of angel
| Поле грез, это город ангелов
|
| Set your neck on the line, that shit’ll get strangled
| Поставьте свою шею на линию, это дерьмо будет задушено
|
| What you expect? | Что вы ожидаете? |
| Besides connected, the culdesac counsil
| Помимо подключения, совет culdesac
|
| Starter jackets, and Sauconys, the sauce in me
| Стартовые куртки и Sauconys, соус во мне
|
| And a sordid past
| И грязное прошлое
|
| Fresh from court, no boarding pass
| Только что из суда, без посадочного талона
|
| Pour more with a taller glass
| Налейте больше из более высокого стакана
|
| Monetary support towards some college class
| Денежная поддержка для некоторых классов колледжа
|
| A wealth of knowledge, hustle mania
| Богатство знаний, суета мания
|
| Game became placed to make with power
| Игра стала мощной
|
| Sitting on the stoop like a substitute, solid
| Сидя на крыльце, как заменитель, твердый
|
| Chopping it with the barbers displacing transplanted
| Измельчение его с помощью парикмахеров, вытесняющих пересаженных
|
| Sipping a chalice in childish comfort
| Потягивая чашу в детском комфорте
|
| The colors got colored improper
| Цвета окрашены неправильно
|
| Shuffling shuckers, cool suckers, cards for audit | Тасующие шакеры, крутые лохи, карты для аудита |