| Because the sky is blue
| Потому что небо голубое
|
| Why is the sky blue? | Почему небо голубое? |
| Why is water wet?
| Почему вода мокрая?
|
| We reflect like the sky be blue, true
| Мы отражаем, как небо голубое, правда
|
| Who’s who
| Кто есть кто
|
| It’s okay though, 'cause from grey skies come blue
| Все в порядке, потому что серое небо становится синим
|
| Why is the sky blue? | Почему небо голубое? |
| Why is water wet?
| Почему вода мокрая?
|
| We reflect like the sky be blue, true
| Мы отражаем, как небо голубое, правда
|
| Go back and reflect on my endeavors black I can’t complain
| Вернись и подумай о моих начинаниях, я не могу жаловаться
|
| The sky reflects the flow of a rapper with sounds
| Небо отражает поток рэпера звуками
|
| I am just a rflection
| Я всего лишь отражение
|
| Of the God that we prais that created the heavens
| Бога, которого мы восхваляем, сотворившего небеса
|
| So my mere presence is a blessing and so are you
| Так что само мое присутствие — это благословение, и ты тоже
|
| So I’m blessed to be in the presence of you, bless you
| Так что я благословлен быть в присутствии вас, благослови вас
|
| The word B-L-U means god bless you
| Слово B-L-U означает, что бог благословит вас
|
| If L is God
| Если L это Бог
|
| Be God and bless fools with truth
| Будь Богом и благослови дураков истиной
|
| The way in a life
| Путь в жизни
|
| Lead the way like the light through the night
| Веди путь, как свет в ночи
|
| Like the moon 'til the sky turns a bright light
| Как луна, пока небо не станет ярким светом
|
| Blue, it blinds you
| Синий, он ослепляет тебя
|
| The sun shines through to remind you
| Солнце светит, чтобы напомнить вам
|
| Nobody reflects light like I do
| Никто не отражает свет так, как я
|
| I lied to you fools when I told you my name
| Я солгал вам, дуракам, когда назвал свое имя
|
| It’s really John, but that sound too lame
| Это действительно Джон, но это звучит слишком глупо
|
| So I flipped it like
| Так что я перевернул его, как
|
| From spittin' image to splittin' image of Hip-Hop
| От размазанного изображения к раздвоенному образу хип-хопа
|
| To B-L-U: A reflection of you, Hip-Hop
| To B-L-U: отражение вас, хип-хоп
|
| A clear-minded guy like a breathe of fresh air
| Трезвомыслящий парень как глоток свежего воздуха
|
| Not to mention how we sit in there
| Не говоря уже о том, как мы там сидим
|
| Up in the air
| В воздухе
|
| I am, uh
| я, а
|
| I am
| Я
|
| So persistent, I rise like precipitation
| Так настойчиво, я поднимаюсь, как осадки
|
| Reciprocated from my participation
| Ответственность за мое участие
|
| The sky is blue
| Небо голубое
|
| Why is the sky blue? | Почему небо голубое? |
| Why is water wet?
| Почему вода мокрая?
|
| We reflect like the sky be blue, true
| Мы отражаем, как небо голубое, правда
|
| Who’s who
| Кто есть кто
|
| It’s okay though, 'cause from grey skies come blue
| Все в порядке, потому что серое небо становится синим
|
| Knowledge born, building understanding
| Рождение знаний, построение понимания
|
| B-L-U means build and
| B-L-U означает строить и
|
| Understanding what I’m standing under is nothing but God
| Понимание того, под чем я стою, есть не что иное, как Бог
|
| My name is Blu
| Меня зовут Блу
|
| I personify my self with the sky like the gods
| Я олицетворяю себя небом, как боги
|
| Though I’m only a reflection of the ocean
| Хотя я всего лишь отражение океана
|
| Like the breeze breathin' over it compared to the waves
| Как ветерок, дышащий над ним, по сравнению с волнами
|
| When you flowin', you try to hold the whole sky
| Когда вы плывете, вы пытаетесь удержать все небо
|
| When you open your eyes, but don’t front
| Когда вы открываете глаза, но не смотрите вперед
|
| You know I got you open
| Вы знаете, я открыл вас
|
| Overdose on the thought of a dose
| Передозировка при мысли о дозе
|
| Caught you up close and I blew you away
| Поймал тебя близко, и я сдул тебя
|
| Make room for the blue of the day
| Освободите место для синевы дня
|
| Got you stuck behind
| Ты застрял позади
|
| 50% of my shine
| 50% моего блеска
|
| You don’t in the mind, you’ll go blind
| Ты не в уме, ты ослепнешь
|
| I hide behind no one
| Я ни за кем не прячусь
|
| I’m starin' you down daily like a showdown
| Я смотрю на тебя каждый день, как на разборки
|
| You think it always goes down
| Вы думаете, что это всегда идет вниз
|
| But it never goes down
| Но он никогда не падает
|
| You just go 'round walkin' and talkin', rappin' and actin'
| Ты просто ходишь и разговариваешь, читаешь рэп и играешь
|
| Bla-bla-blah
| Бла-бла-бла
|
| Talkin' about
| Разговор о
|
| It’s okay though
| Это нормально, хотя
|
| Why is the sky blue? | Почему небо голубое? |
| Why is water wet?
| Почему вода мокрая?
|
| It’s okay though, 'cause from grey skies come blue
| Все в порядке, потому что серое небо становится синим
|
| Uh, midnight when I write and take flight off that redeye
| Э-э, полночь, когда я пишу и улетаю от этого красного глаза
|
| Like a Jedi at night
| Как джедай ночью
|
| I might fight, I make break a couple basic human rights
| Я могу драться, я нарушу пару основных прав человека
|
| I might live, I might die, but that’s life
| Я могу жить, я могу умереть, но это жизнь
|
| Overall, I travel peace around the circle bar
| В целом, я спокойно путешествую по кольцевой полосе.
|
| I battle beasts inside the circle at Mars
| Я сражаюсь со зверями внутри круга на Марсе
|
| I must have babbered them all
| Я, должно быть, пробормотал их всех
|
| I’ve battled in bars
| Я сражался в барах
|
| I battled in somebody’s car, drivin' off
| Я дрался в чьей-то машине, уезжал
|
| Rhymin' off
| Рифмовать прочь
|
| Off top was the law
| Сверху был закон
|
| Caught rhymin' in the back of the back of the cop car, the law
| Поймал рифму в задней части задней части полицейской машины, закон
|
| Redman, Muddy Waters
| Редман, Мадди Уотерс
|
| Go tell your daughters
| Иди, расскажи своим дочерям
|
| You know, somebody won’t make it till tomorrow
| Знаешь, кто-то не доживет до завтра
|
| Somebody might have to beg & borrow
| Кому-то, возможно, придется просить и занимать
|
| I mean, I might have to borrow somebody’s pistol
| Я имею в виду, что мне, возможно, придется одолжить чей-то пистолет
|
| If I got issues
| Если у меня есть проблемы
|
| I might run inside somebody’s house if the rent’s due
| Я могу забежать в чей-нибудь дом, если нужно арендную плату
|
| I’m life living in critical times and I don’t know the time
| Я живу в критические времена, и я не знаю, когда
|
| But I live through
| Но я переживаю
|
| I am Blu | Я Блю |