| P-racticality D-oesn't interest me
| П-практичность Д-меня не интересует
|
| Love the life that I lead
| Люблю жизнь, которую я веду
|
| I’ve got a pocket full of miracles
| У меня полный карман чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| But there’s that pocket full of miracles
| Но есть этот карман, полный чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| I’ve got a pocket full of miracles
| У меня полный карман чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| But there’s that pocket full of miracles
| Но есть этот карман, полный чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| Yo, it’s all people and poetry and
| Эй, это все люди и поэзия и
|
| I been to the east coast, it’s knowledge
| Я был на восточном побережье, это знание
|
| But I’m west coast though, best coast, Pacific coast
| Но я западное побережье, лучшее побережье, побережье Тихого океана
|
| With the most, you always think of the coast
| С большинством вы всегда думаете о побережье
|
| So check I’m on the east, I’m always on the beats
| Так что проверьте, я на востоке, я всегда в ритме
|
| I’m a beast, but then I run into The 45 King
| Я зверь, но потом я столкнулся с 45-м королем
|
| Yo! | Эй! |
| MTV Raps, I’m on the raps, bro you on the beats
| MTV Raps, я на рэпе, братан, ты на битах
|
| 45 King, you a beast!
| 45 Царь, ты зверь!
|
| He said «kill the façade, take my card
| Он сказал: «Убей фасад, возьми мою карту
|
| 1 900 Number, you gonna be large»
| 1 900 Номер, ты будешь большим»
|
| So I dialled it, feelin' like Staten Island, wylin'
| Так что я набрал его, чувствуя себя Статен-Айлендом,
|
| 45 been on Hov and Eminem’s albums
| 45 было на альбомах Хова и Эминема
|
| It’s on, we do one song and we on
| Это на, мы делаем одну песню, и мы на
|
| Money, fame, women, fly cars
| Деньги, слава, женщины, летающие машины
|
| The platinum, diamond, gold, silver and bronze
| Платина, бриллиант, золото, серебро и бронза
|
| But first I gotta drop a real gem in this song
| Но сначала я должен добавить в эту песню настоящую жемчужину.
|
| So check it out y’all
| Так что проверьте это вы все
|
| I’ve got a pocket full of miracles
| У меня полный карман чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| But there’s that pocket full of miracles
| Но есть этот карман, полный чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| I’ve got a pocket full of miracles
| У меня полный карман чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| But there’s that pocket full of miracles
| Но есть этот карман, полный чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| Eh yo, we probably get the radio, prime time cable and Clark Gable
| Эй, мы, вероятно, получим радио, кабельное телевидение в прайм-тайм и Кларка Гейбла.
|
| Blast red alert, hit all the record store crazy
| Взорвать красную тревогу, поразить весь музыкальный магазин с ума
|
| Get the streets on lock, we pace every block
| Запирайте улицы, мы шагаем по каждому кварталу
|
| About to be the number 1 jam boomin' out your box
| О том, чтобы стать джемом номер 1 из вашей коробки
|
| Hit the Billboard charts with somethin' real they could feel
| Попадите в чарты Billboard с чем-то реальным, что они могли почувствовать
|
| It’s bout to be bigger than any rapper with a deal
| Это бой, чтобы быть больше, чем любой рэпер со сделкой
|
| Worldwide overage, UK they gotta love it
| Избыток во всем мире, Великобритания, им это должно понравиться
|
| Hundred thousand first day out with no budget
| Сотня тысяч в первый день без бюджета
|
| 45 King live on production
| 45 King в прямом эфире на производстве
|
| Remix with my diamonds,
| Ремикс с моими бриллиантами,
|
| Starring your favourite MC for every day of the week
| С любимым ведущим на каждый день недели
|
| We even started presales on the next LP
| Мы даже начали предпродажу следующего LP
|
| You gotta cop that, labels tryna tell us not to drop that
| Вы должны это понять, лейблы пытаются сказать нам не бросать это
|
| They top acts couldn’t sell a beat in a sea
| Лучшие исполнители не могли продать бит в море
|
| We got hot tracks, y’all got hi hats
| У нас есть горячие треки, у вас есть хай-хэты
|
| I pull a hundred gems outta one dime sack
| Я вытаскиваю сотню драгоценных камней из мешка с монетой
|
| Word up
| Слово вверх
|
| I’ve got a pocket full of miracles
| У меня полный карман чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| But there’s that pocket full of miracles
| Но есть этот карман, полный чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| I’ve got a pocket full of miracles
| У меня полный карман чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| But there’s that pocket full of miracles
| Но есть этот карман, полный чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| Eh yo Blu too old school bro, yo where’s the Digio and Pro Tools?
| Эх, Blu слишком старомодный, братан, а где Digio и Pro Tools?
|
| You puttin' too much rails and amps out your vocals
| Ты слишком много ставишь на рельсы и усиливаешь свой вокал
|
| What’s up with all the rappers in the game these days?
| Что случилось со всеми рэперами в игре в эти дни?
|
| Bro yo, they ‘bout to bring back crack and gold chains
| Братан, они собираются вернуть крэк и золотые цепи
|
| Where’s the platinum at? | Где платина? |
| What’s the new shit after that?
| Что за новое дерьмо после этого?
|
| Singing so much, I wonder who gon' bring rappin' back
| Так много пою, интересно, кто вернет рэп
|
| You keep clappin' that and no one gon' be clappin' back
| Ты продолжаешь хлопать в ладоши, и никто не будет хлопать в ответ
|
| But don’t trip we got boom-bap for that
| Но не спотыкайтесь, у нас есть бум-бэп для этого
|
| And 45 brought it back like the wax type
| И 45 вернул его, как восковой тип
|
| When whack rappers drop flat lines
| Когда ударные рэперы опускают плоские линии
|
| We bring tracks to life when we grab mics to rap
| Мы оживляем треки, когда берем микрофоны для рэпа
|
| Last time we spoke your last rhyme was whack
| В прошлый раз, когда мы говорили, твоя последняя рифма была ударом
|
| I drop rap dope, now rappers rap dope
| Я бросаю рэп-наркотик, теперь рэперы рэп-наркотик
|
| But the code holds, ain’t bein' broke, gotta go
| Но код держится, не разоришься, надо идти.
|
| You gotta prove that what you do can improve rap
| Вы должны доказать, что то, что вы делаете, может улучшить рэп
|
| When my man said «black, how you plan to do that?»
| Когда мой человек сказал «черный, как ты собираешься это сделать?»
|
| I just said
| Я всего лишь сказал
|
| I’ve got a pocket full of miracles
| У меня полный карман чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| But there’s that pocket full of miracles
| Но есть этот карман, полный чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| I’ve got a pocket full of miracles
| У меня полный карман чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| But there’s that pocket full of miracles
| Но есть этот карман, полный чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| I’ve got a pocket full of miracles
| У меня полный карман чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| But there’s that pocket full of miracles
| Но есть этот карман, полный чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| I’ve got a pocket full of miracles
| У меня полный карман чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| But there’s that pocket full of miracles
| Но есть этот карман, полный чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| I’ve got a pocket full of miracles
| У меня полный карман чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| But there’s that pocket full of miracles
| Но есть этот карман, полный чудес
|
| And with my pocket full of miracles
| И с карманом, полным чудес
|
| I’ve got a pocket full of miracles | У меня полный карман чудес |