| If you saw your brother walking down the street
| Если вы увидели, что ваш брат идет по улице
|
| Would you treat him just like anyone else?
| Стали бы вы относиться к нему так же, как к любому другому?
|
| Have you stopped to think that it might be true
| Вы остановились, чтобы подумать, что это может быть правдой
|
| That all men are your brothers?
| Что все мужчины твои братья?
|
| Well I’m not quite that blind as to think that someday
| Ну, я не настолько слеп, чтобы думать, что когда-нибудь
|
| Each might be kind to one another
| Каждый может быть добр друг к другу
|
| I’m just saying, why must they
| Я просто говорю, почему они должны
|
| Be quite so thoughtless?
| Быть настолько легкомысленным?
|
| People seem bewildered, keeping fronts to hide
| Люди кажутся сбитыми с толку, пытаясь скрыться
|
| Their gentle thoughts that they are thinking
| Их нежные мысли, о которых они думают
|
| Crowds of lonely people searching for acceptance
| Толпы одиноких людей, ищущих признания
|
| Never finding what they’re needing
| Никогда не находят то, что им нужно
|
| Looking past each other, carelessness the cause of all
| Глядя друг на друга, небрежность причина всех
|
| Contempt that they are breeding
| Презрение к тому, что они размножаются
|
| And I keep asking, why must they
| И я продолжаю спрашивать, почему они должны
|
| Be quite so thoughtless?
| Быть настолько легкомысленным?
|
| Mmm, why so thoughtless?
| Ммм, почему так легкомысленно?
|
| Maybe in the future, people will discover
| Возможно, в будущем люди узнают
|
| How to talk with one another
| Как разговаривать друг с другом
|
| They will be defenseless, that’s because they will not
| Они будут беззащитны, потому что не будут
|
| Feel the need for false defenses
| Почувствуйте потребность в ложной защите
|
| They will learn to love, learn to have compassion without
| Они научатся любить, научатся сострадать без
|
| Fear from consequences
| Страх перед последствиями
|
| They’ll glance back and ask
| Они оглянутся и спросят
|
| «Why were you so thoughtless?»
| «Почему ты был таким легкомысленным?»
|
| Oh, why so thoughtless? | О, почему так легкомысленно? |