| In the morning they found him there, he’d passed in the night
| Утром его нашли там, ночью он прошел
|
| No-one there to hold his hand, he’s alone
| Никто не держит его за руку, он один
|
| His room is filled with memories, echoes of his life
| Его комната наполнена воспоминаниями, отголосками его жизни
|
| Will he be remembered, he’s gone
| Будут ли его помнить, он ушел
|
| He looks down: he sees himself, lying there and wonders at the sight
| Он смотрит вниз: он видит себя, лежащего там, и дивится этому виду
|
| He looks again: he knows it’s time
| Он снова смотрит: он знает, что пора
|
| For him to go and that will make it right
| Чтобы он ушел, и это сделает все правильно
|
| Into the Light, Into the Light
| В свет, в свет
|
| At the graveside no-one there, who will shed a tear?
| У могилы никого нет, кто слезу прольет?
|
| The Priest will speak his words aloud, to God
| Священник будет говорить свои слова вслух, к Богу
|
| His mind is full of broken dreams: he will take them on
| Его разум полон разбитых мечтаний: он возьмет их на
|
| To the ones that passed before, his time
| Тем, кто прошел раньше, его время
|
| He looks down: he sees himself, lying there and wonders at the sight
| Он смотрит вниз: он видит себя, лежащего там, и дивится этому виду
|
| He looks again: he knows it’s time
| Он снова смотрит: он знает, что пора
|
| For him to go and that will make it right
| Чтобы он ушел, и это сделает все правильно
|
| Into the Light, Into the Light
| В свет, в свет
|
| I am the Resurrection and the Life said the Lord
| Я есмь Воскресение и Жизнь сказал Господь
|
| He that believeth in me, though he were dead, yet shall he live
| Верующий в Меня, хотя бы и умер, но оживет
|
| And whosoever liveth and believeth in me shall never die
| И всякий живущий и верующий в меня никогда не умрет
|
| We commend to Almighty God, our brother James
| Мы верим Всемогущему Богу, нашего брата Иакова
|
| And we commit his body to the ground
| И мы предаем его тело земле
|
| Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust
| Земля к земле, прах к праху, прах к праху
|
| The Lord bless him and keep him
| Да благословит его Господь и сохранит его
|
| The Lord lift up His countenance upon him and give him peace!
| Господь поднимет на него лик Свой и даст ему мир!
|
| He looks down: he sees himself, lying there and wonders at the sight
| Он смотрит вниз: он видит себя, лежащего там, и дивится этому виду
|
| He looks again: he knows it’s time
| Он снова смотрит: он знает, что пора
|
| For him to go and that will make it right
| Чтобы он ушел, и это сделает все правильно
|
| Into the Light, Into the Light
| В свет, в свет
|
| He will go on… Into the Light! | Он пойдет дальше... В Свет! |