| Accused of crime, for stealing the goods
| Обвиняется в преступлении, за кражу товара
|
| He’s a traitor of all, and will pay the price
| Он предатель всех и заплатит цену
|
| Gather the ropes, and tighten the knots
| Соберите веревки и затяните узлы
|
| A lesson in pain, here is soon to be learned
| Урок боли, вот скоро будет изучен
|
| He’s begging for mercy, but nobody cares
| Он умоляет о пощаде, но всем наплевать
|
| The code of the galley was dishonored and broke
| Кодекс камбуза был обесчещен и нарушен
|
| Bloodshedded justice is given by force
| Кровопролитное правосудие дается силой
|
| In the name of captain and faithful crew
| Во имя капитана и верного экипажа
|
| Hanged drawn and quartered
| Повешенный нарисованный и четвертованный
|
| By the ironhand of ocean law he dies
| Железной рукой закона океана он умирает
|
| Hanged drawn and quartered
| Повешенный нарисованный и четвертованный
|
| He will never bother anyone no more
| Он никогда больше никого не побеспокоит
|
| The rest of the crew, witnessing in fear
| Остальная часть экипажа, наблюдая в страхе
|
| The torture and pain, he was sentenced to have
| Пытки и боль, к которым он был приговорен
|
| For future to come, and trust among all
| Для будущего и доверия между всеми
|
| No freedom is given to no man aboard | Ни одному человеку на борту не дается свободы |