| Dance, baby, dance
| Танцуй, детка, танцуй
|
| They’re gonna give you all the cash in advance
| Они дадут вам все деньги вперед
|
| And from your hips you got a price tag selling romance
| И от твоих бедер у тебя есть ценник, продающий романтику.
|
| Right away, you’re a natural
| Вы естественны
|
| Lined up for you
| Подготовлено для вас
|
| All down the street, around the corner, in the queue
| По всей улице, за углом, в очереди
|
| And past the pub with all the vagrants and the booze
| И мимо паба со всеми бродягами и выпивкой
|
| As I’ll be sittin' playin' blues here on the piano for the drunk and the few
| Поскольку я буду сидеть и играть блюз здесь на пианино для пьяных и немногих
|
| Singin' our favorite tune
| Поем нашу любимую мелодию
|
| They made a hooker out of you
| Из тебя сделали проститутку
|
| Hangin' out by an old streetlight
| Тусоваться у старого уличного фонаря
|
| A nip of gin to get you through the night
| Глоток джина, чтобы пережить ночь
|
| Toss out a hook and hope you get a bite
| Бросьте крючок и надейтесь, что вы получите укус
|
| But you ain’t had a hit here lately
| Но в последнее время у тебя здесь не было хита
|
| They’re watchin' your fantasy
| Они наблюдают за твоей фантазией
|
| Fade away into a broken dream
| Исчезнуть в сломанной мечте
|
| Lie down with dogs and you’ll wake up with disease
| Ложись с собаками, и ты проснешься с болезнью
|
| Oh, baby cant you see, ain’t been a genius here since 1932
| О, детка, разве ты не видишь, здесь не было гения с 1932 года
|
| You’d think that you were one of the few
| Вы могли бы подумать, что вы были одним из немногих
|
| They made a hooker out of you
| Из тебя сделали проститутку
|
| I don’t know where I am
| я не знаю, где я
|
| But I’m alone and just a shell of a man
| Но я один и просто оболочка человека
|
| Gave it all up for the one-night stand
| Отдал все ради секса на одну ночь
|
| For the love of a fan’s adoration
| Ради любви поклонника
|
| It rots you to the core
| Это гниет до мозга костей
|
| It’ll steal your heart and soul, for sure
| Это точно украдет ваше сердце и душу
|
| Leave you feelin' unwelcome and on hell’s front door
| Оставьте вас чувствовать себя нежеланным и на входной двери ада
|
| You’d think that that would give you a clue
| Вы могли бы подумать, что это даст вам подсказку
|
| I’m throwin' out this moniker, when suddenly it did occur
| Я выбрасываю это прозвище, как вдруг оно произошло
|
| That maybe, baby, I’m a hooker too
| Это может быть, детка, я тоже проститутка
|
| And I’m hearin' that familiar tune
| И я слышу эту знакомую мелодию
|
| They made a hooker out of you
| Из тебя сделали проститутку
|
| And maybe I’m a hooker too
| И, может быть, я тоже проститутка
|
| And maybe I’m a hooker too
| И, может быть, я тоже проститутка
|
| And maybe I’m a hooker too | И, может быть, я тоже проститутка |