| Hey, here comes Sherry
| Эй, вот и Шерри
|
| What’s up with her and her homeboy?
| Что случилось с ней и ее домашним мальчиком?
|
| Don’t know, man
| Не знаю, человек
|
| One minute they’re kicking and one minute they’re not
| В одну минуту они пинают, а в другую нет
|
| I know what it’s gonna take
| Я знаю, что это займет
|
| What? | Какая? |
| That one kiss goodnight, that’s it 1-Before I let you go, before I let you go Can I get a kiss, goodnight, baby (2)
| Этот поцелуй на ночь, вот и все 1-Прежде чем я отпущу тебя, прежде чем я отпущу тебя Могу ли я получить поцелуй, спокойной ночи, детка (2)
|
| Baby (rpt 1, 1)
| Бэби (рп 1, 1)
|
| Lately, I’ve been thinking something’s going wrong
| В последнее время я думаю, что что-то идет не так
|
| 'Cause you got an attitude
| Потому что у тебя есть отношение
|
| And you’re not in the mood like you used to Girl, I can feel it when I hold you in my arms
| И ты не в настроении, как раньше, девочка, я чувствую это, когда держу тебя на руках
|
| The feeling is not the same
| Чувство не то же самое
|
| Can I be the one to blame?
| Могу ли я быть виноватым?
|
| 2-I don’t wanna lose your love, mmm
| 2-я не хочу терять твою любовь, ммм
|
| I don’t wanna say bye-bye, oh no no
| Я не хочу говорить до свидания, о нет нет
|
| True love is so hard to find
| Настоящую любовь так трудно найти
|
| And it’s right between your lips and mine, and mine
| И это прямо между твоими губами и моими, и моими
|
| (rpt 1, 1)
| (рп 1, 1)
|
| Turn the lights down low
| Выключите свет вниз
|
| Let’s take it nice and slow
| Давайте сделаем это красиво и медленно
|
| My mission is to keep you mine
| Моя миссия - держать тебя своей
|
| Don’t want this to be the last time
| Не хочу, чтобы это было в последний раз
|
| We make sweet love
| Мы занимаемся сладкой любовью
|
| Baby, I know you feel it, too
| Детка, я знаю, ты тоже это чувствуешь
|
| It’s bigger than the both of us There’s one thing I’m so certain of
| Это больше, чем мы оба Есть одна вещь, в которой я так уверен
|
| (rpt 2)
| (часть 2)
|
| It’s always the little things, I remember
| Это всегда мелочи, я помню
|
| And I can’t just let it slip away
| И я не могу просто позволить этому ускользнуть
|
| Slip away (rpt 1)
| Ускользнуть (РПТ 1)
|
| Teddy, won’t you play the music for me Teddy, won’t you play Backstreet side?
| Тедди, ты не сыграешь мне музыку Тедди, ты не сыграешь на стороне Backstreet?
|
| Baby I get so lonely
| Детка, мне так одиноко
|
| Sometimes, I…
| Иногда я…
|
| Baby my heart is broken sometimes
| Детка, мое сердце иногда разбивается
|
| I need you right now, I don’t…
| Ты нужен мне прямо сейчас, я не...
|
| I can’t let you slip away, slip away
| Я не могу позволить тебе ускользнуть, ускользнуть
|
| (rpt 1)
| (часть 1)
|
| I don’t see it being a problem
| Я не вижу в этом проблемы
|
| If I just get one little bitty kiss baby…
| Если я получу один маленький поцелуй, детка...
|
| I just can’t let you get away, oh yeah…
| Я просто не могу позволить тебе уйти, о да ...
|
| Lord, have mercy…
| Господи, помилуй…
|
| I don’t want lose your sweet love
| Я не хочу терять твою сладкую любовь
|
| So don’t say good-bye, say good-night | Так что не прощайся, скажи спокойной ночи |