| Your tender-eyes me with those baby browns,
| Твои нежные глаза меня с этими коричневыми глазами,
|
| 'till I can’t get around.
| 'пока я не могу обойти.
|
| The fact that I still love you
| Тот факт, что я все еще люблю тебя
|
| and I’m not supposed to,
| и я не должен,
|
| this is supposed to be over.
| это должно закончиться.
|
| I’m not supposed to care.
| Меня это не должно волновать.
|
| I wanted not to but you don’t always do what’s best for you.
| Я хотел этого не делать, но ты не всегда делаешь то, что лучше для тебя.
|
| I no wanted to but you don’t always do what’s best for you.
| Я не хотел, но ты не всегда делаешь то, что лучше для тебя.
|
| What’s best for you.
| Что лучше для вас.
|
| Was your first name «lover»,
| Было ли ваше имя «любовник»,
|
| was your second «nomore».
| был вашим вторым «nomore».
|
| What the hell were we lovers for
| Какого черта мы были любовниками
|
| just to end up this way?
| просто так закончить?
|
| Now I feel that I can’t go forward
| Теперь я чувствую, что не могу идти вперед
|
| and I can’t go back.
| и я не могу вернуться.
|
| And I wanted to but you don’t always do what’s best for you.
| И я хотел, но ты не всегда делаешь то, что лучше для тебя.
|
| And I wanted to but you don’t always do what’s best for you,
| И я хотел, но ты не всегда делаешь то, что лучше для тебя,
|
| what’s best for you.
| что лучше для вас.
|
| I curl up inside when I remember
| Я сворачиваюсь внутри, когда вспоминаю
|
| all the times I was weak
| все время я был слаб
|
| and the drinks seem to fly
| и напитки, кажется, летают
|
| by like all passing years,
| как и все прошедшие годы,
|
| buying dear and selling cheap,
| покупая дорого и продавая дешево,
|
| oh, selling cheap.
| о, дешево продам.
|
| (solo)
| (соло)
|
| You tried to make me so jealous,
| Ты пытался заставить меня так ревновать,
|
| I resented your point of view.
| Я возмутился вашей точкой зрения.
|
| I wanted not to but you don’t always do what’s best for you.
| Я хотел этого не делать, но ты не всегда делаешь то, что лучше для тебя.
|
| And I wanted to but you don’t always do,
| И я хотел, но ты не всегда это делаешь,
|
| you don’t always do,
| ты не всегда делаешь,
|
| what’s best for you.
| что лучше для вас.
|
| And I wanted to but you don’t always do,
| И я хотел, но ты не всегда это делаешь,
|
| you don’t always do,
| ты не всегда делаешь,
|
| what’s best for you. | что лучше для вас. |