| I can laugh about it now,
| Я могу смеяться над этим сейчас,
|
| but couldn’t then
| но не смог тогда
|
| you made me ache,
| ты заставил меня болеть,
|
| so I went for a run
| так что я пошел на пробежку
|
| in the driving rain
| под проливным дождем
|
| through your neighbourhood streets
| по улицам вашего района
|
| and then there you were,
| И тогда ты был,
|
| a shilouette in the wet night air.
| шилуэт во влажном ночном воздухе.
|
| Me in my pumps in the pouring rain in a kind of despair
| Я в туфлях под проливным дождем в каком-то отчаянии
|
| upon finding you there,
| найдя тебя там,
|
| couldn’t whisper your name.
| не мог прошептать твое имя.
|
| CHORUS
| ХОР
|
| So, I can laugh about it now
| Так что теперь я могу смеяться над этим
|
| by your side
| на вашей стороне
|
| Oh I can laugh about it now
| О, теперь я могу смеяться над этим
|
| by your side
| на вашей стороне
|
| Oh, sha la la la,
| О, ша-ла-ла-ла,
|
| we’re all in trouble,
| мы все в беде,
|
| is there room in the sky
| есть ли место в небе
|
| for all of us angels here
| для всех нас ангелов здесь
|
| on earth?
| на земле?
|
| And the very next day,
| И уже на следующий день,
|
| through the shrieks of the crowd
| сквозь крики толпы
|
| came your careless self
| пришла твоя неосторожная личность
|
| your oh-so-couldn't careless self.
| ваше о-так-могло небрежное я.
|
| And you just pass me by,
| И ты просто проходишь мимо меня,
|
| your friends catch my eyes
| твои друзья ловят мой взгляд
|
| «we know you love her,
| «мы знаем, что ты любишь ее,
|
| we saw you dancing with her shadow».
| мы видели, как ты танцуешь с ее тенью».
|
| And I couldn’t disagree,
| И я не мог не согласиться,
|
| and for the life of me
| и для жизни меня
|
| I could call out your name,
| Я мог бы назвать ваше имя,
|
| and call out your name,
| и выкрикивай свое имя,
|
| and call out your name.
| и назови свое имя.
|
| REPEAT CHORUS | ПОВТОР ПРИПЕВА |