| We dismember you lames
| Мы расчленяем вас
|
| Duck Down when we take aim, remainin on point
| Пригнись, когда мы прицеливаемся, оставайся на месте
|
| Is how we stay ahead of the game, like links and change
| Как мы остаемся впереди игры, например, ссылки и изменения
|
| (To maintain is the main thing) The name change, the game change
| (Главное поддерживать) Изменение имени, изменение игры
|
| (But we still the same) Just elevated to a higher plane
| (Но мы все те же) Просто поднялись на более высокий уровень
|
| Commin to shake ya brain, commin to shake ya frame
| Commin, чтобы встряхнуть свой мозг, Commin, чтобы встряхнуть я кадр
|
| In this land of dreams, we plan to scheme
| В этой стране грез мы планируем замышлять
|
| To gain fame and cream, we plot and feme
| Чтобы получить славу и сливки, мы заговор и женщина
|
| Popular teams, poppin out the proper machines
| Популярные команды, открывайте нужные машины
|
| Automatic gleem laser beam stop ya whole team, clear the whole scene
| Автоматический мерцающий лазерный луч остановит всю команду, очистит всю сцену
|
| Police lights and si-rens, high beam, walk thru hell and reign supreme
| Полицейские огни и сирены, дальний свет, иди через ад и властвуй безраздельно
|
| This regime, stay militant, givin it to each
| Этот режим, оставайтесь воинственным, дайте его каждому
|
| And every inconsiderate fool, to act ignorant
| И каждый невнимательный дурак, чтобы вести себя невежественно
|
| My voice is back on the streets, home forbidden again
| Мой голос снова на улицах, дом снова запрещен
|
| We gettin brains in the range, born bonic again
| Мы получаем мозги в диапазоне, снова рождаемся костлявыми
|
| My whole team got spins, BGS made men
| Вся моя команда получила спины, BGS сделала мужчин
|
| And I run with them hooligans from Brooklyn
| И бегу с ними хулиганы из Бруклина
|
| Who stay with Trey-Ochos, my oiyes a loco
| Кто останется с Трей-Очосом, мой ойес локомотив
|
| Papa, you emcee guys can’t see I
| Папа, вы, ребята, не видите меня
|
| Spit like the raw that they sell in the doors
| Плевать, как сырое, что продают в дверях
|
| Ya squad couldn’t get no money till my man fell off
| Команда Ya не могла получить деньги, пока мой человек не упал
|
| Aiyo kill the chit chat
| Aiyo убить болтовню
|
| Son bring the click-click-click-clack
| Сын принеси щелчок-щелк-щелк-клак
|
| Where the brick at? | Где кирпич? |
| Yo flip that
| Эй, переверни это
|
| Where you went back, you told me that you push a 420
| Где ты вернулся, ты сказал мне, что толкаешь 420
|
| And you push a Taurus on the low though
| И вы толкаете Тельца на низком уровне, хотя
|
| Slow your roll, you’re dead and you just don’t know
| Замедлите свой рулон, вы мертвы, и вы просто не знаете
|
| Where ya niggas at, where ya bitches go?
| Где вы, ниггеры, куда идут ваши суки?
|
| Aiyo, this nigga ain’t worth my worst verse
| Айо, этот ниггер не стоит моего худшего стиха
|
| Whiplash like I hit him verse
| Хлыст, как будто я ударил его стих
|
| Buck him and burst, fuck who we comin with
| Встряхните его и лопните, трахните, с кем мы идем
|
| I’m comin with, Bucktown niggas on some money shit
| Я иду с нигерами из Бактауна на какое-то дерьмо с деньгами
|
| Still rock boots in the summer with
| Все еще рок сапоги летом с
|
| A scully pulled to the side of my left eye
| Скалли тянется к моему левому глазу
|
| Rollin with the Death Tribe
| Роллин с Племенем Смерти
|
| Chorus: All
| Припев: Все
|
| We go all out, in the brawl out
| Мы изо всех сил, в драке
|
| Two fo'-fo's to blow the wall out
| Два fo'-fo, чтобы взорвать стену
|
| Make ya crawl out
| Заставь тебя выползти
|
| Of the jeep, shit ain’t sweet
| Из джипа, дерьмо не сладко
|
| Fuck beef
| Ебать говядину
|
| None of my niggas eat meat, we bust heat
| Никто из моих нигеров не ест мяса, мы разогреваемся
|
| (Buckshot)
| (картечь)
|
| Black Smif-N-Wessun (comin to shake ya brain)
| Black Smif-N-Wessun (собираюсь встряхнуть мозг)
|
| Buckshot, Tek, & Steele (comin to shake ya frame)
| Картечь, Тек и Стил (приходите, чтобы встряхнуть кадр)
|
| [(Duck Down when we take aim, remainin on point
| [(Пригнитесь, когда мы прицелимся, оставайтесь на месте
|
| That’s how we stay ahead of the game, like links and chains)]
| Вот как мы остаемся впереди игры, как ссылки и цепочки)]
|
| All of sudden ya killas cuz ya got a little size
| Все внезапно, ты убиваешь, потому что у тебя маленький размер
|
| Sold a little wiz and ya did a little time
| Продал немного волшебства, и я сделал немного времени
|
| I still get scribes from my niggas inside
| Я все еще получаю писцов от моих нигеров внутри
|
| A Zar, E Bo and my brother Jahard
| А Зар, Э Бо и мой брат Джахард
|
| Out in Texas corrections I’m known as Smif-N-Wessun
| В исправительных учреждениях Техаса я известен как Смиф-Н-Вессун.
|
| Cuz I rather have a gat, then caught with no protection
| Потому что у меня скорее есть револьвер, чем пойман без защиты
|
| Cuz I still school a dike, just like they was horrors
| Потому что я все еще учусь на плотине, как будто они были ужасами
|
| And ride dirty with my mans in a tented up Taurus
| И кататься грязно с моими мужчинами в затененном Тельце
|
| Had niggas nervous when they saw us
| Если бы ниггеры нервничали, когда увидели нас
|
| Move swift and mysterious
| Двигайся быстро и таинственно
|
| Keep my shit on the low, cuz fo stay curious
| Держи мое дерьмо на низком уровне, потому что оставайся любопытным
|
| Actin funny style like Eddie Murphy in Delicious
| Ведите себя в забавном стиле, как Эдди Мерфи в Delicious
|
| Test a razor sharp dart throw inside ya terrious
| Испытай бросок острого как бритва дротика внутрь себя ужасно
|
| It’s evident, I never miss, on point like a specialist
| Видно, я никогда не промахиваюсь, как специалист
|
| ST declaring this, BCC professialist
| Об этом заявляет ST, специалист BCC
|
| School you idiots that front more than a little bit
| Школа, идиоты, которые больше, чем немного
|
| You little kids couldn’t fear this Steele class period
| Вы, маленькие дети, не могли бояться этого урока Стила
|
| Yeah we went, all that leary shit that you hear me with
| Да, мы пошли, все это лирическое дерьмо, с которым ты меня слышишь
|
| Actin like you cool on that amiquick
| Ведите себя так, как будто вы круты на этом amiquick
|
| Nigga, I know, I could see the snake in ya eye
| Ниггер, я знаю, я мог видеть змею в твоем глазу
|
| On ya grill, you muthafuckas need to shit peel
| На гриле вам, ублюдкам, нужно дерьмо очистить
|
| Yo Steele, Boom-bye-bye, hit 'em with the richochet
| Йоу Стил, бум-пока-пока, ударь их рикошетом
|
| The gat speak, tell 'em what the trigger say
| Гат говорит, скажи им, что говорит спусковой крючок
|
| Come close, so you can get the nuzzle to your ear lobe
| Подойди поближе, чтобы ты мог дотянуться носом до мочки уха.
|
| Blow you out a near earhole
| Выдуть тебя из уха
|
| (Steele)
| (Стил)
|
| Black Smif-N-Wessun (comin to shake ya brain)
| Black Smif-N-Wessun (собираюсь встряхнуть мозг)
|
| Buckshot, Tek & Steele (comin to shake ya frame)
| Buckshot, Tek & Steele (собираюсь встряхнуть тебя)
|
| Duck Down when we take aim, remainin on point
| Пригнись, когда мы прицеливаемся, оставайся на месте
|
| Is how we stay ahead of the game, like links and change
| Как мы остаемся впереди игры, например, ссылки и изменения
|
| (To maintain is the main thing) The name change, the game change
| (Главное поддерживать) Изменение имени, изменение игры
|
| (But we still the same) Just elevated to a higher plane
| (Но мы все те же) Просто поднялись на более высокий уровень
|
| Black Smif-N-Wessun (comin to shake ya brain)
| Black Smif-N-Wessun (собираюсь встряхнуть мозг)
|
| Buckshot, Tek & Steele (comin to shake ya frame)
| Buckshot, Tek & Steele (собираюсь встряхнуть тебя)
|
| Duck Down niggas, shake ya frame
| Duck Down, ниггеры, встряхните кадр
|
| Bucktown niggas, shake ya frame
| Ниггеры из Бактауна, встряхните свою рамку
|
| Boot Camp niggas, shake ya brain
| Ниггеры Boot Camp, встряхните мозг
|
| Brook-lan niggas, shake ya frame
| Брукланские ниггеры, встряхните свою рамку
|
| Uptown niggas, comin to shake ya brain
| Ниггеры в верхней части города, приходят, чтобы встряхнуть мозг
|
| Black Trump, comin to shake ya frame
| Черный Трамп, иди, чтобы встряхнуть тебя.
|
| B Fumps and Dum Dum to shake ya frame
| B Fumps и Dum Dum, чтобы встряхнуть кадр
|
| My Ouras and Scios shake ya frame
| Мои Урас и Сциос трясут тебя.
|
| My B.J.S. | Мой B.J.S. |
| niggas shake ya frame
| ниггеры встряхнуть кадр
|
| What, my Murder Av. | Что, мое Убийство Av. |
| niggas come to shake ya frame | ниггеры приходят, чтобы встряхнуть твою рамку |