| Put up, what up, BO BO BO!
| Смирись, что с тобой, БО БО БО!
|
| Suckers want to flow but they got no show
| Сосунки хотят течь, но не показываются
|
| So I’m a grab the mic, flip a script, and leave ya stunned
| Так что я беру микрофон, переворачиваю сценарий и оставляю вас ошеломленным
|
| Buckshot’s the one that gets the job done
| Buckshot - тот, кто выполняет свою работу
|
| Mic check, I get paid to wreck your set
| Проверьте микрофон, мне платят за то, что я испортил ваш сет.
|
| Get ready and jet, cause I’m a threat to your fret
| Приготовься и лети, потому что я угрожаю твоему раздражению
|
| No holds barred, and complete move fakers
| Никаких запретов и мошенников с полным ходом
|
| Best to play the back and watch your girl, I might take her
| Лучше всего отыграться и понаблюдать за своей девушкой, я мог бы взять ее
|
| If she’s a crab I’m a diss her and slide
| Если она краб, я ее дисс и слайд
|
| If she try to riff I got my Smith on my side
| Если она попытается риффовать, мой Смит будет на моей стороне
|
| Word to God, here I come so make way
| Слово Богу, вот я иду, так что уступи дорогу
|
| Rugged and rough, killing your set every day
| Прочный и грубый, убивающий ваш набор каждый день
|
| Microphone check 1, 2, here we go And I’m a let you know, who got the flow
| Проверка микрофона 1, 2, поехали И я дам вам знать, кто получил поток
|
| Spitting my verbs like an automatic weapon
| Выплевывая мои глаголы, как автоматическое оружие
|
| Suckers keep stepping, so I’m a let you know
| Сосунки продолжают наступать, так что я дам вам знать
|
| Who got the props? | Кому достался реквизит? |
| *bo!*
| *бо!*
|
| Who got the props? | Кому достался реквизит? |
| *bo!*
| *бо!*
|
| 5ft, Evil Dee, and Buckshot! | 5 футов, Злой Ди и Картечь! |
| *bo!* (Repeat 4x)
| *бо!* (Повторить 4 раза)
|
| One Mississippi, two mississippi
| Одна Миссисипи, две Миссисипи
|
| Sucker tried to diss me so I played him like a hippie from the 60's
| Sucker пытался дисс меня, поэтому я сыграл его как хиппи из 60-х
|
| But I’m a get paid from the 90's
| Но мне платят с 90-х
|
| Quick to play you Little Rascals out like Stymie
| Быстро разыграть вас, маленьких негодяев, как Стими
|
| Kicking flavor, with my life saver techniques
| Потрясающий вкус с моими спасательными техниками
|
| Guaranteed to move feets and I go on for weeks
| Гарантированно двигаться ногами, и я продолжаю в течение нескольких недель
|
| Maybe years if my peers give me ears to fill
| Может быть, годы, если мои сверстники дадут мне уши, чтобы заполнить
|
| Lick off a shot and act ill, parlay and chill
| Лизать выстрел и вести себя плохо, пари и расслабься
|
| See I paid my dues, now you can’t tell me nothing
| Видишь ли, я заплатил свои взносы, теперь ты ничего не можешь мне сказать
|
| This is dedicated to the ones who kept fronting
| Это посвящено тем, кто продолжал
|
| The ones who tried to diss and play high? | Те, кто пытался диссировать и играть высоко? |
| Oh no Just cause you had low, see now I got dough
| О нет, просто потому, что у тебя было мало, теперь у меня есть тесто
|
| And I’m paid out my rectum, meaing my backbone
| И мне выплатили мою прямую кишку, то есть мой позвоночник
|
| Grab the mic, flip a mad script to your dome
| Возьмите микрофон, переверните безумный сценарий на свой купол
|
| Suckers, I kick 'em like tae kwon do Yes and low, from head to toe to let you know
| Сосунки, я пинаю их, как тхэквондо Да и низко, с головы до пят, чтобы вы знали
|
| Who got the props? | Кому достался реквизит? |
| *bo!*
| *бо!*
|
| Who got the props? | Кому достался реквизит? |
| *bo!*
| *бо!*
|
| 5ft, Evil Dee, and Buckshot! | 5 футов, Злой Ди и Картечь! |
| *bo!* (Repeat 4x)
| *бо!* (Повторить 4 раза)
|
| I’m the rugged operator like Arnold Schwarzenegger
| Я жесткий оператор, как Арнольд Шварценеггер
|
| Buckshot quick to play your nigga like Sega
| Картечь быстро, чтобы играть в свой ниггер, как Sega
|
| Smooth trigger-happy snappy, keep my hair nappy
| Гладкий, быстрый, быстрый, держи мои волосы в подгузнике.
|
| When I swing an ep girls call me big pappy
| Когда я качаю эп, девочки называют меня большим папочкой
|
| I used to play a game called Ring Around the Rosey
| Раньше я играл в игру под названием Ring Around the Rosey.
|
| But now I play the mic, that’s why the whole world knows me
| Но теперь я играю на микрофоне, поэтому меня знает весь мир
|
| I’m sort of like a Chevy heavy when I bumrush
| Я вроде как тяжелый Шевроле, когда мчусь
|
| You’d better bring your whole damn crew or get your head crushed, sucker
| Тебе лучше привести всю свою чертову команду, или тебе разобьют голову, сосунок
|
| Cause I’m a set it off with one shot
| Потому что я настроил это с одного выстрела
|
| One trigger, one nigga ??? | Один триггер, один ниггер ??? |
| heads drop
| головы падают
|
| Don’t even try to play me out cause static
| Даже не пытайся разыграть меня, потому что статические помехи
|
| Buckshot Shorty, he sounds like an automatic
| Buckshot Shorty, он звучит как автомат
|
| Rip the set, my friend’s mad tight
| Разорви сет, мой друг безумно тугой
|
| Cause I rocks the mic and keeps the crowd hype
| Потому что я качаю микрофон и поддерживаю шумиху толпы
|
| Straight from Bumrush, I crush and cause chaos yo, and I’m a let you know
| Прямо из Bumrush, я сокрушаю и вызываю хаос, и я дам вам знать
|
| Who got the props? | Кому достался реквизит? |
| *bo!*
| *бо!*
|
| Who got the props? | Кому достался реквизит? |
| *bo!*
| *бо!*
|
| 5ft, Evil Dee, and Buckshot! | 5 футов, Злой Ди и Картечь! |
| *bo!* (Repeat 4x)
| *бо!* (Повторить 4 раза)
|
| One, two, melody shows
| Раз, два, мелодия показывает
|
| And before I flip a script you know I must keep you dozing
| И прежде чем я переверну сценарий, ты знаешь, я должен заставить тебя задремать
|
| Into the stage of the Buckshot Shorty
| На сцену Buckshot Shorty
|
| Son pass the boom, keep the top on the 40
| Сын, передай стрелу, держи верх на 40
|
| Never ever ever get played, KILL THAT
| Никогда не играй, УБЕЙ ЭТО
|
| Bust a mad cap in your back cause I’m all that
| Наденьте безумную шапку на спину, потому что я все это
|
| Straight from Crooklyn, better known as Brooklyn
| Прямо из Круклина, более известного как Бруклин.
|
| Elude the hook and, your whole beat’s tookin'
| Уклоняйся от крючка, и весь твой ритм захватывает
|
| Must take charge, bomb guard, I’m the man
| Должен взять на себя ответственность, охранник бомбы, я мужчина
|
| Bust my plan, it feeds back on my fam
| Разорви мой план, он возвращается к моей семье
|
| Once I cruise, pay dues, I never lose
| Как только я путешествую, плачу взносы, я никогда не проигрываю
|
| When I break on fools, wake up, you don’t snooze
| Когда я сорвусь на дураков, проснись, ты не дремлешь
|
| Bust a move, I get smooth like Roadie
| Сделай шаг, я становлюсь гладким, как Роуди
|
| Kick it like the Four Horsemen, yeah you know me Booming like a speaker with my 100 dollar sneakers
| Ударь его, как Четыре всадника, да, ты меня знаешь, Бум, как динамик, с моими кроссовками за 100 долларов.
|
| Baggy black jeans, knapsack, and my beeper
| Мешковатые черные джинсы, рюкзак и мой пейджер
|
| keep a fresh cut, never see me with a busted fro
| Держи свежий порез, никогда не увидишь меня с разбитым здесь
|
| And I’m a let you know…
| И я дам вам знать…
|
| Who got the props? | Кому достался реквизит? |
| *bo!*
| *бо!*
|
| Who got the props? | Кому достался реквизит? |
| *bo!*
| *бо!*
|
| 5ft, Evil Dee, and Buckshot! | 5 футов, Злой Ди и Картечь! |
| *bo!* (Repeat) | *бо!* (Повторяю) |