| Speedway (оригинал) | Спидвей (перевод) |
|---|---|
| New city | Новый город |
| Old buildings | Старые здания |
| Build this ground | Построить эту землю |
| On floodplain | В пойме |
| Near needly water | Рядом с нужной водой |
| And dogshit park | И собачий парк |
| New city | Новый город |
| Old buildings | Старые здания |
| Council going | Совет собирается |
| Missing tonight | Отсутствует сегодня вечером |
| To live next to | Жить рядом с |
| Live next to the game | Живите рядом с игрой |
| New flats | Новые квартиры |
| New ground | Новая земля |
| Honey, we won’t build to this code | Дорогая, мы не будем строить по этому коду |
| Honey, we won’t build it | Дорогая, мы не будем строить |
| Honey, we won’t build | Дорогая, мы не будем строить |
| Honey, we won’t, we won’t, we won’t | Дорогая, мы не будем, мы не будем, мы не будем |
| Honey, we won’t build to this code | Дорогая, мы не будем строить по этому коду |
| Honey, we won’t build it | Дорогая, мы не будем строить |
| Honey, we won’t build | Дорогая, мы не будем строить |
| We won’t, we won’t, we won’t | Мы не будем, мы не будем, мы не будем |
| We won’t | мы не будем |
| Stock car racing | Гонки на серийных автомобилях |
| Speedway | Спидвей |
| Old greyhounds | Старые борзые |
| New old ground | Новая старая земля |
| This new city | Этот новый город |
| This new town | Этот новый город |
| This new sound | Этот новый звук |
| This new ground | Эта новая земля |
| And old gripes | И старые обиды |
| Cup ties | Кубковые галстуки |
| Turnstiles | Турникеты |
| Don’t sit right | Не садись прямо |
| Up here | Здесь |
| Up here | Здесь |
| Up here | Здесь |
| Up here, up here, up here | Здесь, наверху, наверху |
