| I met a blind man the other day
| На днях я встретил слепого
|
| As I crossed the street in my hometown
| Когда я перешел улицу в своем родном городе
|
| He came up to me
| Он подошел ко мне
|
| His eyes all glazed over
| Его глаза все остекленели
|
| His hair slicked back behind his ears
| Его волосы зачесаны назад за уши
|
| And he said to me
| И он сказал мне
|
| «Son,»
| "Сын,"
|
| «Son, it’s a dangerous world out there»
| «Сын, там опасный мир»
|
| And «Don't worry, but if you’re not careful you’ll hurt yourself»
| И «Не беспокойтесь, но если вы не будете осторожны, вы навредите себе».
|
| I said, «Alright sir, I’ll do my best, thank you very much.»
| Я сказал: «Хорошо, сэр, я сделаю все возможное, большое спасибо».
|
| And I carried on crossing
| И я продолжал пересекать
|
| And when I finally reached the other side I went into 7-Eleven
| И когда я, наконец, добрался до другой стороны, я пошел в 7-Eleven
|
| I got today’s New York Times and a single cigarette
| Я получил сегодняшнюю газету New York Times и одну сигарету
|
| I also asked them to do me an omelette
| Я также попросил их сделать мне омлет
|
| But they ran out of eggs
| Но у них закончились яйца
|
| So I bought my things and left the store
| Так что я купил свои вещи и вышел из магазина
|
| With my paper
| с моей бумагой
|
| Lit a cigarette
| Закурил сигарету
|
| Flipped to the back pages of the paper to read the sports news
| Перелистнул последние страницы газеты, чтобы прочитать спортивные новости.
|
| Not much to read
| Не так много читать
|
| So I got to the curb and got out my keys
| Так что я добрался до тротуара и достал ключи
|
| The RV was just on the other side
| RV был только на другой стороне
|
| I began to cross
| Я начал пересекать
|
| I pushed the button to unlock it
| Я нажал кнопку, чтобы разблокировать его.
|
| And as I reached for the door
| И когда я потянулся к двери
|
| A great big fuckoff truck went straight through me | Огромный большой гребаный грузовик проехал прямо сквозь меня. |