| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money maker
| Встряхните своего производителя денег
|
| The return of this is good
| Возвращение это хорошо
|
| We’ll buzz round for the sample
| Мы будем гудеть за образцом
|
| We’re in the neighbourhood
| Мы рядом
|
| Shake your money maker
| Встряхните своего производителя денег
|
| Take it straight out of my face
| Убери это прямо с моего лица
|
| Your a bleeding motherfucker now aren’t you?
| Ты теперь истекающий кровью ублюдок, не так ли?
|
| Go and bleed in a different place!
| Иди и истекай кровью в другом месте!
|
| Everybody used to be a boxer
| Раньше все были боксерами
|
| Everybody any boxer double
| Любой боксер-двойник
|
| A million years old
| Миллион лет
|
| And still in trouble
| И все еще в беде
|
| Put down your fists, and hit him with the shovel
| Опусти кулаки и ударь его лопатой.
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money maker
| Встряхните своего производителя денег
|
| Into little airtight bags
| В маленькие герметичные пакеты
|
| We need to score a kit-kat
| Нам нужно забить кит-кат
|
| We just pulled an 8 hour blag
| Мы только что вытащили 8-часовую ошибку
|
| Everybody wants to get busy
| Все хотят быть занятыми
|
| Counting money makes me fucking dizzy
| От счета денег у меня чертовски кружится голова
|
| A million years old
| Миллион лет
|
| And still in trouble
| И все еще в беде
|
| Put down your fists, and hit him with the shovel
| Опусти кулаки и ударь его лопатой.
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Shake your money, shake shake your money
| Встряхните свои деньги, встряхните свои деньги
|
| Gotta bleed in a different place
| Должен истекать кровью в другом месте
|
| Ooooooo you’re a bleeding motherfucker now aren’t you?
| Ооооооо, ты теперь истекающий кровью ублюдок, не так ли?
|
| You’re a bleeding motherfucker now aren’t you boy?
| Ты теперь истекающий кровью ублюдок, не так ли, мальчик?
|
| You’re a bleeding motherfucker now aren’t you?
| Ты теперь истекающий кровью ублюдок, не так ли?
|
| You’re a bleeding motherfucker now aren’t you?
| Ты теперь истекающий кровью ублюдок, не так ли?
|
| Ooooo, fuckin' your a fool to cry
| Ооооо, черт возьми, ты дурак, чтобы плакать
|
| Uh-ooooo, fuckin' your a fool to cry
| О-о-о, черт возьми, ты дурак, чтобы плакать
|
| Easy, easy, easy Slow down!
| Легко, легко, легко Помедленнее!
|
| Ya fucking cunt! | Чертова пизда! |