| Funky!
| Фанки!
|
| Come and have a go if you think you’re hard enough!
| Приходи и попробуй, если считаешь себя достаточно сильным!
|
| Come and have a go if you think you’re hard enough!
| Приходи и попробуй, если считаешь себя достаточно сильным!
|
| Rub-a-dub-dub waste the doorman at a club
| Rub-a-dub-dub тратит впустую швейцара в клубе
|
| Come and have a go if you think you’re hard enough!
| Приходи и попробуй, если считаешь себя достаточно сильным!
|
| Rub-a-dub-dub waste the doorman at a club
| Rub-a-dub-dub тратит впустую швейцара в клубе
|
| Shake well before opening
| Хорошо встряхнуть перед открытием
|
| Serve it chilled or hot
| Подавать охлажденным или горячим
|
| Shake it well before opening
| Хорошо встряхните перед тем, как открыть
|
| Serve it chilled or hot
| Подавать охлажденным или горячим
|
| Pleasure, nourishment
| Удовольствие, питание
|
| A smile of some encouragement
| Ободряющая улыбка
|
| But no, you get it
| Но нет, ты понял
|
| No you twist
| Нет, ты крутишь
|
| When you’re wrapped up to tight and you eat
| Когда ты плотно закутался и ешь
|
| You’re always teasing!
| Ты всегда дразнишь!
|
| Teasing, teasing, teasing…
| Дразнить, дразнить, дразнить…
|
| Teasing, teasing, teasing…
| Дразнить, дразнить, дразнить…
|
| Rub-a-dub-dub waste the doorman at a club
| Rub-a-dub-dub тратит впустую швейцара в клубе
|
| Shake well before opening
| Хорошо встряхнуть перед открытием
|
| Serve it chilled or hot
| Подавать охлажденным или горячим
|
| Shake it well before opening
| Хорошо встряхните перед тем, как открыть
|
| Serve it chilled or hot
| Подавать охлажденным или горячим
|
| Nailed your own head to the dartboard
| Прибил свою голову к мишени
|
| You used a Rolex to roll up your keks
| Вы использовали Rolex, чтобы свернуть свои кексы
|
| You nailed your own head to the dartboard
| Вы прибили свою голову к мишени
|
| You used a Rolex to roll up your keks
| Вы использовали Rolex, чтобы свернуть свои кексы
|
| You rag and bone man
| Ты тряпка и кость человек
|
| When you’re on your own man
| Когда ты на своем мужчине
|
| We’re rag and bone man
| Мы тряпка и кость человек
|
| We make your own man
| Мы делаем вашего собственного мужчину
|
| Well you eat and you drink
| Ну ты ешь и пьешь
|
| All the chemicals in the world
| Все химические вещества в мире
|
| Make you seek
| Заставьте вас искать
|
| Bleak
| Мрачный
|
| Shake well before opening
| Хорошо встряхнуть перед открытием
|
| Serve it chilled or hot
| Подавать охлажденным или горячим
|
| Shake it well before opening
| Хорошо встряхните перед тем, как открыть
|
| Serve it chilled or hot
| Подавать охлажденным или горячим
|
| Rub-a-dub-dub waste the doorman at a club
| Rub-a-dub-dub тратит впустую швейцара в клубе
|
| Shake it well before opening
| Хорошо встряхните перед тем, как открыть
|
| Serve it chilled or hot
| Подавать охлажденным или горячим
|
| Shake it well before opening
| Хорошо встряхните перед тем, как открыть
|
| Serve it chilled or hot
| Подавать охлажденным или горячим
|
| Shake it well before opening
| Хорошо встряхните перед тем, как открыть
|
| Serve it chilled or hot
| Подавать охлажденным или горячим
|
| Shake it well before opening
| Хорошо встряхните перед тем, как открыть
|
| Serve it chilled or hot
| Подавать охлажденным или горячим
|
| Shake it well before opening
| Хорошо встряхните перед тем, как открыть
|
| Shake it well before opening
| Хорошо встряхните перед тем, как открыть
|
| Shake it well before opening
| Хорошо встряхните перед тем, как открыть
|
| Shake it well before opening
| Хорошо встряхните перед тем, как открыть
|
| Serve it out or not
| Подавать или нет
|
| Shake well before opening
| Хорошо встряхнуть перед открытием
|
| Serve it chilled or hot
| Подавать охлажденным или горячим
|
| Shake it well before opening
| Хорошо встряхните перед тем, как открыть
|
| Serve it chilled or hot… | Подавать охлажденным или горячим… |