| Run onward, toward another one
| Бегите вперед, к другому
|
| Stripped bare, burned, cut in half
| Раздели догола, сожгли, разрезали пополам
|
| Consume me, devoured at last
| Поглоти меня, поглоти наконец
|
| The fury is mine, bury all that I know
| Ярость моя, похорони все, что я знаю
|
| And the glory is mine, and it’s mine alone
| И слава моя, и только моя
|
| Priestess attest atone confess repent
| Жрица свидетельствует о том, что искупить вину, покаяться
|
| You reaper of souls descend
| Вы, жнец душ, спускаетесь
|
| You keeper of dogs condemned
| Вы, хранитель собак, осуждены
|
| Oh you hunter of men
| О, ты охотник на мужчин
|
| The fury, the glory, not after all
| Ярость, слава, не в конце концов
|
| Perish in exile
| Погибнуть в изгнании
|
| The fall
| Осень
|
| Plaguing hunger, but what of the thirst
| Изводящий голод, но что насчет жажды
|
| Wild visage laughing for the dirge
| Дикий лик смеется над панихидой
|
| Lustful spirit, draining spell
| Похотливый дух, истощающее заклинание
|
| Tell me deceiver, there’s nothing to tell | Скажи мне обманщик, мне нечего сказать |