| She’s ridin' on the highway, highway, highway
| Она едет по шоссе, шоссе, шоссе
|
| (She's ridin' on the highway)
| (Она едет по шоссе)
|
| She’s ridin' on the highway, highway, highway
| Она едет по шоссе, шоссе, шоссе
|
| (She's ridin' on the highway)
| (Она едет по шоссе)
|
| She’s ridin' on the highway, highway, highway
| Она едет по шоссе, шоссе, шоссе
|
| (She's ridin' on the highway)
| (Она едет по шоссе)
|
| She’s ridin' on the highway, highway, highway
| Она едет по шоссе, шоссе, шоссе
|
| Tellin' me to be careful
| Скажи мне быть осторожным
|
| Zoom, zoom, zoom, zoom, zoom
| Увеличение, увеличение, увеличение, увеличение, увеличение
|
| Tellin' me to be carful though so dangerous
| Скажи мне быть осторожным, хотя и таким опасным
|
| I say let’s change it
| Я говорю, давайте изменим это
|
| Put on your coat and call up the chauffer
| Надень пальто и позови шофера
|
| Oh, gotta leave the babies
| О, нужно оставить детей
|
| Face-to-face it’s goin' down
| Лицом к лицу это идет вниз
|
| Baby lace it with some basment as (just a little)
| Детское кружево с небольшим количеством основы, как (совсем немного)
|
| Just a little temptation, and bury it underground
| Просто небольшое искушение, и похороните его под землей
|
| And make ya nigga feel famous and say «Hey, fuck the pages»
| И заставь своего ниггера почувствовать себя знаменитым и сказать: «Эй, к черту страницы»
|
| Off to the freeway, anxious to play
| Выхожу на автостраду, хочу поиграть
|
| (Damn) Baby protect my health and yourself and everyone else
| (Черт) Детка, защити мое здоровье, себя и всех остальных.
|
| And lady respect my patience from temptations
| И дама уважает мое терпение от искушений
|
| Let off all that frustration, all is well, hell, what are you waitng for?
| Отпусти все это разочарование, все хорошо, черт возьми, чего ты ждешь?
|
| Basic relations waitin', wakin' up in the storm
| Основные отношения ждут, просыпаюсь в шторм
|
| Roll with me
| Катайся со мной
|
| Roll, can’t you come over?
| Ролл, ты не можешь подойти?
|
| Have you ever made love, on the freeway, the freeway?
| Вы когда-нибудь занимались любовью на автостраде, на автостраде?
|
| Have you ever met your lover out on the highway? | Вы когда-нибудь встречали своего любовника на шоссе? |
| Ah, ah, ah, ah
| Ах ах ах ах
|
| When I Put you in my car (Zoom, zoom) move far
| Когда я посажу тебя в свою машину (увеличение, увеличьте), уезжайте далеко
|
| We chose to lose time and, my, why there you are
| Мы решили потерять время и, боже мой, почему ты здесь?
|
| When I saw that night, I had to call
| Когда я увидел ту ночь, мне пришлось позвонить
|
| It’s gotta be right, it couldn’t be wrong
| Это должно быть правильно, это не может быть неправильно
|
| Lookin' in far fallen and gone, lookin' at the stars, all of them, long
| Глядя в далеко упавшие и ушедшие, глядя на звезды, все они, долго
|
| And on the freeway, baby believe me, gotta take it easy
| И на автостраде, детка, поверь мне, нужно успокоиться
|
| Yet appeasin' to please 'em
| Тем не менее, угождать им
|
| Oh, Jesus, she’s breathin' on me!
| О, Господи, она дышит на меня!
|
| But I ain’t that weak to put her to sleep
| Но я не настолько слаб, чтобы усыпить ее
|
| So respectful, respect your temple, subliminal
| Так уважительно, уважай свой храм, подсознательный
|
| Probably pause in the distance, reminisce visual, member my car
| Наверное, пауза вдалеке, вспоминай образ, член моей машины
|
| Roll with me
| Катайся со мной
|
| Roll, can’t you come over?
| Ролл, ты не можешь подойти?
|
| Have you ever made love, on the freeway, the freeway?
| Вы когда-нибудь занимались любовью на автостраде, на автостраде?
|
| Have you ever met your lover out on the highway? | Вы когда-нибудь встречали своего любовника на шоссе? |
| Ah, ah, ah, ah
| Ах ах ах ах
|
| We’re peekin' each other’s secrets (Shhh)
| Мы заглядываем в секреты друг друга (Шшш)
|
| No speakin', just heavy breathin'
| Не говорить, просто тяжело дышать
|
| (Why don’t you take a ride with me? C’mon)
| (Почему бы тебе не прокатиться со мной? Давай)
|
| Friday!
| Пятница!
|
| Friday evenin' clear through the weekend we’re peakin' each others secrets
| В пятницу вечером ясно, в выходные мы раскрываем секреты друг друга
|
| No speakin', just heavy breathin'
| Не говорить, просто тяжело дышать
|
| A quarter inch from your cleavage
| Четверть дюйма от вашего декольте
|
| The reason you got me
| Причина, по которой ты меня
|
| Teasin'--be gentle
| Teasin '- будь нежным
|
| Interested sexual in a room to touch you eventual, too much potential
| Заинтересован в сексе в комнате, чтобы прикоснуться к вам в конечном итоге, слишком большой потенциал
|
| Lookin' at you sensual
| Смотрю на тебя чувственно
|
| Let you go, roll, have your space
| Отпусти тебя, катись, займи свое место
|
| And I’ll be paper chasin' up and down, straight ghetto face
| И я буду гоняться за бумагой вверх и вниз, прямое лицо гетто
|
| And have you ever fell in love
| А ты когда-нибудь влюблялся
|
| Just as much that you forgot about everyone just for their touch?
| Настолько, что вы забыли обо всех только из-за их прикосновения?
|
| Roll with me
| Катайся со мной
|
| Roll, can’t you come over?
| Ролл, ты не можешь подойти?
|
| Just for that touch
| Только за это прикосновение
|
| Roll, come on and roll with me
| Катись, давай и катайся со мной
|
| Stroll, come on and stroll with me
| Прогуляйся, давай и прогуляйся со мной
|
| Girl, can’t you come over?
| Девушка, вы не можете подойти?
|
| Stroll with me?
| Прогуляться со мной?
|
| Yea, you can.
| Да, вы можете.
|
| Yea, you can go with me
| Да, ты можешь пойти со мной
|
| Yea, I know you can
| Да, я знаю, что ты можешь
|
| C’mon, yea you can
| Давай, да, ты можешь
|
| I know you can
| Я знаю, что ты можешь
|
| Just ride with me | Просто поезжай со мной |