| Hey, dad?
| Привет, пап?
|
| Hey, what’s up, sonny?
| Эй, как дела, сынок?
|
| Can you tell us the Gospel again?
| Можешь еще раз рассказать нам Евангелие?
|
| (*laugh*) Of course I can, alright, you guys take a seat
| (*смеется*) Конечно, я могу, хорошо, ребята, присаживайтесь
|
| But this time, start all the way from the beginning
| Но на этот раз начните с самого начала
|
| Alright, I’ll start all the way at the beginning
| Хорошо, я начну с самого начала
|
| Just for you, at Genesis
| Только для вас, в Genesis
|
| You ready? | Вы готовы? |
| Okay
| Хорошо
|
| God created man and gave him His commandment
| Бог создал человека и дал ему Свою заповедь
|
| Sat him in his garden with everything He planted
| Посадил его в своем саду со всем, что он посадил
|
| Said, «This is all yours, son, want it? | Сказал: «Это все твое, сынок, хочешь? |
| You can have it
| Ты можешь иметь это
|
| All except for this one, 'cause that one’s just for daddy»
| Все, кроме этого, потому что это только для папы»
|
| The Devil steps up in it right away with his deception
| Дьявол тут же вступает в дело со своим обманом
|
| Said, «You can be a god if you just taste it, it’s amazing
| Сказал: «Ты можешь стать богом, если просто попробуешь это, это потрясающе.
|
| You won’t die, God’s a liar», throwing shade in his direction
| Ты не умрешь, Бог лжец», бросая тень в его сторону
|
| That small seed of doubt forms a change in his perception
| Это маленькое зерно сомнения формирует изменение в его восприятии
|
| See, if he had nothing, he’d appreciate that one thing
| Видишь ли, если бы у него ничего не было, он бы оценил эту одну вещь
|
| God gave him everything, but he’s focused on that one tree
| Бог дал ему все, но он сосредоточен на одном дереве
|
| Sin is here, in his fear, he covered up and hid
| Грех здесь, в страхе своем он прикрылся и спрятался
|
| He covered up in leaves, God covered him with skins
| Он укрылся листьями, Бог покрыл его шкурами
|
| Hold that thought, let’s fast forward to Abel and Cain
| Держите эту мысль, давайте перенесемся к Авелю и Каину.
|
| Two brothers in the same field playing they lane
| Два брата на одном поле играют на своей дорожке
|
| See, Cain tended the ground, Abel tended the sheep
| Смотрите, Каин пас землю, Авель пас овец
|
| Both made an offer to God, but Cain’s fell incomplete
| Оба сделали предложение Богу, но предложение Каина оказалось незавершенным.
|
| Now put a pen in that, let’s hit the Passover down in Egypt
| Теперь положи туда перо, давай отпразднуем Пасху в Египте.
|
| When God hears the cries of them beating down His people
| Когда Бог слышит их крики, избивающие Его народ
|
| Israel’s enslaved, Pharaoh’s saying they ain’t leaving
| Израиль порабощен, фараон говорит, что они не уйдут
|
| Moses tells him God said it, but he still ain’t want to free them
| Моисей говорит ему, что это сказал Бог, но он все еще не хочет их освобождать
|
| So, God tells Moses, «Here's the plan, pay attention
| Итак, Бог говорит Моисею: «Вот план, обрати внимание
|
| Tell my people they gon' need a lamb without a blemish
| Скажи моим людям, что им понадобится ягненок без изъяна
|
| One day, you gon' get it, but for now, you just kill it
| Однажды ты это получишь, а пока просто убей
|
| Take it home, smear it’s blood on the door post of the entrance
| Отнесите домой, намажьте кровью косяк подъезда
|
| See, Israel’s my firstborn, and Israel’s been taken
| Видишь, Израиль мой первенец, и Израиль взят
|
| If he don’t let my son go, his son ain’t going to make it
| Если он не отпустит моего сына, его сын не выживет
|
| The penalty is death, and I’m coming for the payment
| Наказание - смерть, и я иду за уплатой
|
| Those covered in that blood’d be the only one’s escaping»
| Только те, кто покрыт этой кровью, спасутся»
|
| Now, let’s go back to Abraham, mobbing with his son Isaac
| Теперь давайте вернемся к Аврааму, ссорившемуся с его сыном Исааком.
|
| Faith isn’t faith until it’s tested, so, God tries him
| Вера не является верой, пока она не испытана, так что Бог испытывает его
|
| Said, «I know how much you love your son, go and sacrifice him»
| Сказал: «Я знаю, как сильно ты любишь своего сына, иди и принеси его в жертву»
|
| So Ab walks him up the mountain, straps him down and ties him
| Итак, Аб ведет его на гору, привязывает и связывает
|
| He doesn’t really understand it, but he has faith
| Он на самом деле не понимает этого, но у него есть вера
|
| He knows that God’s good, so, as commanded, he’s grabbing his blade
| Он знает, что Богу угодно, поэтому, как велено, он хватает свой клинок
|
| As he goes to stab him, the Lord yells, «Wait!»
| Когда он собирается нанести ему удар, Господь кричит: «Подожди!»
|
| He looks over, and God sent a lamb in his place
| Он смотрит, и Бог послал ягненка вместо него
|
| Let’s take a quick pause now before we get to Jesus
| Давайте сделаем короткую паузу, прежде чем мы перейдем к Иисусу.
|
| 'Cause none of this’ll click until you see just why we need Him
| Потому что ничего из этого не сработает, пока ты не поймешь, почему Он нам нужен.
|
| The Word of God says, «The wages for sin is death»
| Слово Божье говорит: «Возмездие за грех — смерть».
|
| So, if sin is how you work, then death should be the check
| Итак, если вы работаете со грехом, тогда смерть должна быть сдерживающим фактором.
|
| There can be no forgiveness without the shedding of blood
| Не может быть прощения без пролития крови
|
| The penalty must be paid if God is a righteous judge
| Наказание должно быть выплачено, если Бог является праведным судьей
|
| We say, «Just let it slide», but, if someone killed your cousin
| Мы говорим: «Не обращайте внимания», но если кто-то убил вашего двоюродного брата
|
| Would you call that judge righteous if his killer goes unpunished?
| Назовете ли вы этого судью праведником, если его убийца останется безнаказанным?
|
| Or would you call him crooked? | Или вы бы назвали его мошенником? |
| And we know the Lord ain’t that
| И мы знаем, что Господь не таков
|
| So, there’s a death penalty, and someone has to pay that
| Значит, есть смертная казнь, и кто-то должен ее заплатить
|
| The moment that you sin, your life has been indebted
| В тот момент, когда вы грешите, ваша жизнь в долгу
|
| And His mercy is the only reason He ain’t yet collected
| И Его милость – единственная причина, по которой Он еще не собрал
|
| So, that’s why they would sacrifice lambs in their places
| Так вот почему они приносили в жертву ягнят вместо своих мест
|
| But it didn’t clear the debt, it was just a partial payment
| Но это не погасило долг, это был просто частичный платеж
|
| Now, we gon' take a recap and see the Lord working
| Теперь мы подведем итоги и увидим, как Господь работает
|
| Nothing was an accident, it all has a purpose
| Ничто не было случайностью, у всего есть цель
|
| Now, back to the beginning at the fall
| Теперь вернемся к началу осени
|
| Man sins, tries to fix it on his own, God covers him with skins
| Человек грешит, пытается исправить сам, Бог шкурами покрывает
|
| But, it never says what animal he’s getting it from
| Но никогда не говорится, от какого животного он его получает.
|
| All we know is, to cover man, he shed innocent blood
| Все, что мы знаем, это то, что, чтобы прикрыть человека, он пролил невинную кровь
|
| Now, remember Cain and Abel? | Итак, помните Каина и Авеля? |
| Cain’s offer was rejected?
| Предложение Каина было отклонено?
|
| You ever wonder why Abel’s offer was accepted?
| Вы когда-нибудь задумывались, почему предложение Авеля было принято?
|
| All I know is Cain offered the work of his hands
| Все, что я знаю, это то, что Каин предложил дело рук своих
|
| Abel tended the sheep, so, he must have offered a lamb
| Авель пас овец, поэтому, должно быть, он принес в жертву ягненка
|
| Now, look at Abraham and Isaac, are you seeing it now?
| Теперь взгляните на Авраама и Исаака, видите ли вы это сейчас?
|
| A ram in the bush sent to take the place of his child
| Баран в кустах, посланный заменить своего ребенка
|
| 'Cause Abraham had faith enough to give up his son
| Потому что у Авраама было достаточно веры, чтобы отказаться от своего сына
|
| God would later do the same so that forgiveness would come
| Позже Бог сделает то же самое, чтобы пришло прощение
|
| Back to the Passover, aw man, here we go with that lamb again
| Назад к Пасхе, о, мужик, мы снова идем с этим ягненком
|
| The innocent blood of the lamb is covering man again
| Невинная кровь агнца снова покрывает человека
|
| You don’t see the pattern or get what it means?
| Вы не видите закономерность или не понимаете, что она означает?
|
| Then it all becomes clear when Jesus steps on the scene
| Тогда все становится ясно, когда Иисус выходит на сцену
|
| «I am the Alpha and Omega, the beginning and end
| «Я — Альфа и Омега, начало и конец
|
| I am the Lamb without blemish sacrificed for your sin
| Я Агнец без порока, принесенный в жертву за ваши грехи
|
| The Lamb of God, without sin, little children understand
| Агнец Божий без греха, маленькие дети понимают
|
| You can’t do it on your own, it is Me who covers man
| Вы не можете сделать это самостоятельно, это Я покрываю человека
|
| I’m the one who took your place when death lifted up his hand
| Я тот, кто занял твое место, когда смерть подняла руку
|
| Gave you righteousness for faith
| Дал вам праведность за веру
|
| You’re the one who broke the law, but it was I He sent to pay
| Ты тот, кто нарушил закон, но это был я, он послал заплатить
|
| Gave my life for those who hate me, I went quietly, and I ain’t even try to
| Отдал свою жизнь за тех, кто меня ненавидит, я ушел тихо, и даже не пытаюсь
|
| beat the case
| выиграть дело
|
| I’m the offer He accepts when your works get rejected
| Я предложение, которое Он принимает, когда ваши работы отвергаются
|
| I’m the one who pleads your case before the judge in Heaven
| Я тот, кто защищает ваше дело перед судьей на небесах
|
| Knew that you were guilty, but loved you enough to serve your sentence
| Знал, что ты виновен, но любил тебя достаточно, чтобы отбыть наказание
|
| The wages for sin is death, I died to expunge your record
| Плата за грех - смерть, я умер, чтобы стереть твою запись
|
| See, I am the Passover, the wrath of God is waiting
| Видишь, Я есмь Пасха, гнев Божий ждет
|
| Every life not covered by the blood’ll be taken
| Каждая жизнь, не покрытая кровью, будет взята
|
| I’m the way, the truth, the life, and I’ll always be
| Я путь, правда, жизнь, и я всегда буду
|
| I AM, I AM, beloved, it was always Me» | Я ЕСМЬ, Я ЕСМЬ, возлюбленный, это всегда был Я» |