| you know,
| ты знаешь,
|
| i used to lie since i was four,
| я лгал с четырех лет,
|
| i have dreams but i ain’t got courage
| у меня есть мечты, но у меня нет мужества
|
| had to take the title on my own,
| пришлось взять титул самостоятельно,
|
| back in my home where it was always calm,
| назад в мой дом, где всегда было спокойно,
|
| i’d wear my jeans to makes it a perfect sunday
| я бы надела джинсы, чтобы воскресенье было идеальным
|
| oh there’s nothing you can’t overcome,
| о, нет ничего, что ты не мог бы преодолеть,
|
| im glad,
| Я рад,
|
| well im glad that you are back,
| хорошо, я рад, что ты вернулся,
|
| but im sad you’ll not be here on monday,
| но мне грустно, что тебя не будет здесь в понедельник,
|
| i don’t know how much longer i could hold
| я не знаю, сколько еще я мог бы держать
|
| on all the good times and the bad now forms a row,
| на все хорошие и плохие времена теперь выстраивается ряд,
|
| that goes straight to the land of hope,
| который идет прямо в землю надежды,
|
| where you feel like you’re not alone,
| где ты чувствуешь, что ты не один,
|
| Hey
| Привет
|
| no one else can understand,
| никто другой не может понять,
|
| even your girlfriends they can’t,
| даже твои подруги не могут,
|
| it makes you keep coming back to your old friends,
| это заставляет вас продолжать возвращаться к своим старым друзьям,
|
| Hey
| Привет
|
| everything seems to make sense,
| кажется, все имеет смысл,
|
| it hurts us when it is romance,
| нам больно, когда это романтика,
|
| just smile and just pretend that you’re not alone,
| просто улыбнись и просто сделай вид, что ты не один,
|
| when it doesn’t feel like home,
| когда не чувствуешь себя как дома,
|
| where it doesn’t feel like home,
| где не чувствуешь себя как дома,
|
| when it’s home that you’ve been looking for,
| когда это дом, который вы искали,
|
| and now,
| и сейчас,
|
| it’s almost four years of sing and shout,
| это почти четыре года пения и крика,
|
| i should agree it was always sunday,
| я должен согласиться, что это всегда было воскресенье,
|
| a great story to tell the crowd,
| отличная история, чтобы рассказать толпе,
|
| and never bow the lies and cries that’s in the script,
| и никогда не преклоняйся перед ложью и криками, которые есть в сценарии,
|
| im just a roll in your wicked dream,
| я всего лишь рулон в твоем злом сне,
|
| where you direct i’ll do the editing,
| где вы направите, я сделаю редактирование,
|
| Hey
| Привет
|
| no one else could understand,
| никто другой не мог понять,
|
| there’s no such thing as second chance,
| второго шанса не бывает,
|
| when nothing seems to take control of what you do or where you go,
| когда кажется, что ничто не контролирует то, что вы делаете или куда идете,
|
| everything seems to make sense,
| кажется, все имеет смысл,
|
| it hurts us when it is romance,
| нам больно, когда это романтика,
|
| just smile and keep on holding hands,
| просто улыбайся и продолжай держаться за руки,
|
| just carry on until the end,
| просто продолжай до конца,
|
| SMILE AND KEEP ON HOLDING HANDS
| УЛЫБАЙСЯ И ДЕРЖИВАЙСЯ ЗА РУКИ
|
| WE’LL CARRY ON UNTIL THE END
| МЫ БУДЕМ ПРОДОЛЖАТЬСЯ ДО КОНЦА
|
| SMILE AND KEEP ON HOLDING HANDS
| УЛЫБАЙСЯ И ДЕРЖИВАЙСЯ ЗА РУКИ
|
| WE’LL CARRY ON UNTIL THE END | МЫ БУДЕМ ПРОДОЛЖАТЬСЯ ДО КОНЦА |