| Ace Hood! | Эйс Худ! |
| Kendrick Lamar!
| Кендрик Ламар!
|
| One time for the West Coast! | Один раз для Западного побережья! |
| Philly, what’s up?
| Фили, что случилось?
|
| Yeah! | Ага! |
| It’s We The Best! | Мы лучшие! |
| It’s YMCMB!
| Это YMCMB!
|
| One time for Top Dawg Entertainment!
| Один раз для Top Dawg Entertainment!
|
| Talk about it, make 'em talk about it
| Говори об этом, заставь их говорить об этом.
|
| Life to me is currency, prosperity, I got it
| Жизнь для меня - валюта, процветание, я понял
|
| And your life to me is lifeless like it’s livin' on life support
| И твоя жизнь для меня безжизненна, как будто она живет на жизнеобеспечении
|
| I license everything in my wallet
| Я лицензирую все в своем кошельке
|
| Lightest boy with the biggest heart
| Самый легкий мальчик с самым большим сердцем
|
| Nigga, play yo' part or parallel park yo' ego
| Ниггер, сыграй свою роль или параллельный парк, свое эго.
|
| Next to me and violence
| Рядом со мной и насилием
|
| Next to me is definitely no one, I’m one of one
| Рядом со мной точно никого, я один из одного
|
| And I musta won that from anybody who had it
| И я, должно быть, выиграл это у всех, у кого это было.
|
| Or, better yet, forgot it
| Или, еще лучше, забыл его
|
| Mack in the back of a 'Lac with a MAC in the back of a 'Lac
| Мак в кузове Лака с MAC в кузове Лака
|
| With a latch on the back of the trunk
| С защелкой на задней части багажника
|
| Hit a punk in the back with a pump in the back till he’s off balance
| Ударьте панка в спину насосом в спину, пока он не потеряет равновесие
|
| And I’m back in the front of the front of the future
| И я снова впереди будущего
|
| When you are mentioning talent
| Когда вы говорите о таланте
|
| And I’m back in the back of the block
| И я снова в задней части квартала
|
| With a cop wanna cop anybody’s allowance
| С полицейским, который хочет получить чье-либо пособие
|
| Iraq on the block, he watch with a block or whatever
| Ирак на блоке, он смотрит блоком или чем-то еще
|
| And cut, no cut, mo' guns, mo' guts, fuck boy
| И резать, не резать, без оружия, без кишок, ебать мальчика
|
| You fucked up twice, you fucked considerin' you drownin'
| Ты облажался дважды, ты облажался, считая, что тонешь
|
| Die in a lake with a date with a catfish, backflip head-first smilin'
| Умереть в озере на свидании с сомом, сальто назад головой вперед, улыбаясь
|
| Cr—cry in the face of Jesus, we just pray we keep on stylin'
| Кр-плачь в лицо Иисусу, мы просто молимся, чтобы мы продолжали стилизовать,
|
| On you bitches, TDE, YMCMB big business, bitch!
| На вас, суки, большой бизнес TDE, YMCMB, сука!
|
| Ace Hood
| Эйс Худ
|
| Birdman, what they do big dawg?
| Бёрдмэн, что они делают, чувак?
|
| Mack Maine, what’s crackin fo?
| Мак Мейн, что за хрень?
|
| Big money
| Большие деньги
|
| Okay nigga, riding in a May-be, and I’m probably with Baby
| Хорошо, ниггер, еду в «Может быть», и я, вероятно, с Бэби
|
| Don’t talk nigga, fuck you pay me, intercept your bitch like Bailey
| Не говори ниггер, трахни меня, перехвати свою суку, как Бейли
|
| Okay big money on this side, 100 grand for the whip my bitch drive
| Хорошо, большие деньги на этой стороне, 100 тысяч за хлыст, моя сука
|
| Need a new safe money getting too high, dead presidents all in my Levis
| Нужны новые безопасные деньги, которые становятся слишком высокими, мертвые президенты все в моем Levis
|
| Boy I swear this nigga be swagging, and I’m living lavish
| Мальчик, я клянусь, что этот ниггер будет хвастаться, и я живу щедро
|
| Might cop me an Aston, Martin on 'em
| Мог бы купить мне Астон, Мартин на них
|
| Anything I drive I own 'em, bad bitch and that ass ain’t normal
| Все, на чем я езжу, принадлежит мне, плохая сука, и эта задница ненормальна
|
| Gotta put that pound game on her, beat it up she deep in a coma
| Надо поставить на нее эту игру с фунтом, избить ее, она глубоко в коме
|
| I’m super paid, 2 shows a day
| Мне супер платят, 2 концерта в день
|
| My rollie gold, no time to waste
| Мое золото Ролли, нельзя терять время
|
| What it do Berg? | Что он делает, Берг? |
| My fuckin' brother
| Мой гребаный брат
|
| Keep that pistol by me like my lovely momma
| Держи этот пистолет рядом со мной, как моя милая мама.
|
| Hot as the summer, cold as the winter
| Горячий как лето, холодный как зима
|
| Stay on them charts, I heard that they plotting my timber
| Оставайтесь на этих графиках, я слышал, что они рисуют мою древесину
|
| Young nigga, got a lot of flows
| Молодой ниггер, у него много потоков
|
| Any nigga don’t believe me, I make it look easy, easy out of control
| Любой ниггер мне не верит, я делаю это легко, легко из-под контроля
|
| Just like that boy
| Так же, как тот мальчик
|
| Death forbids honor
| Смерть запрещает честь
|
| Ya understand me?
| Вы понимаете меня?
|
| Dedication, respect, fully loaded, yeah
| Преданность, уважение, полная нагрузка, да
|
| Box full of choppers, hand on the trigger
| Коробка, полная чопперов, рука на спусковом крючке
|
| Uptown gangsta, get it how we get it
| Гангста в жилой части города, поймите, как мы это поняли.
|
| Third Ward soldier, suicide rider
| Солдат Третьего отделения, гонщик-самоубийца
|
| Militant minded, hundred mill on the counter
| Воинственный настрой, сто миллионов на прилавке
|
| Hand-Persian rug nigga, flame on the Bugatti
| Ручной персидский ковер, ниггер, пламя на Bugatti
|
| Christian Louboutin, Chanel for my models
| Кристиан Лубутен, Шанель для моих моделей
|
| Higher than Bugatti nigga, fishing on the fish scales
| Выше, чем Bugatti nigga, ловит рыбу на чешуе
|
| Nose diving for them hundreds, strapped up making mail
| Нос ныряет за ними сотнями, привязанными к почте
|
| Fr-fresher than I been before
| Fr-свежее, чем я был раньше
|
| Higher than we even been, shining on them 24's
| Выше, чем мы даже были, сияя на них 24-х
|
| Junior doing time ho
| младший делает время хо
|
| On the grind ho, while he doing time ho
| В раздумьях, хо, пока он отсиживает время, хо
|
| Ya know!
| Ты знаешь!
|
| The time is money and money still was made baby
| Время - деньги, а деньги все еще были сделаны ребенком
|
| Eight months ain’t stop nothing nigga
| Восемь месяцев ничего не остановят ниггер
|
| It’s like jail was third base and my lil' nigga still came home, ya understand
| Как будто тюрьма была третьей базой, и мой маленький ниггер все еще возвращался домой, понимаешь?
|
| I’m from the hood where bitches hold coke in they baby diapers
| Я из района, где суки держат кокаин в детских подгузниках
|
| That’s why when the babies grow up damn they be like us
| Вот почему, когда дети вырастают, черт возьми, они будут такими, как мы.
|
| I came a long ways from rhyming up in crazy cyphers
| Я прошел долгий путь от рифмовки в сумасшедших шифрах
|
| Man I’m so happy my lil' brother came home from Rikers
| Чувак, я так счастлив, что мой маленький брат вернулся домой из Райкерса
|
| Shout out to BP, Thugga, Flow and
| Приветствуйте BP, Thugga, Flow и
|
| My flow Lucifer, I spit hell boy
| Мой поток Люцифер, я плюю адскому мальчику
|
| My heart numb, ain’t no pain I can’t withstand
| Мое сердце онемело, это не боль, которую я не могу выдержать
|
| And I hold my niggas down boy like a kickstand
| И я держу своих ниггеров, мальчик, как подставку
|
| Get off my nuts, stop acting like a bitch fam
| Слезь с ума, перестань вести себя как сука
|
| Lil' nigga finish puberty, grow ya own dick damn
| Маленький ниггер заканчивает половое созревание, растит свой собственный член, черт возьми
|
| I went from watching time fly on Earl and Red porch
| Я перестал смотреть, как летит время на крыльце Эрла и Реда.
|
| To cruising through the streets of Miami in a red Porsche
| Чтобы прокатиться по улицам Майами на красном Порше
|
| Me and Stunna fly, we should join the Air Force
| Я и Стунна летаем, мы должны присоединиться к ВВС
|
| Stand up niggas, the fuck you brought them chairs for?
| Встаньте, ниггеры, какого хрена вы принесли им стулья?
|
| I went from making money from people with crack habits
| Я перестал зарабатывать деньги на людях с пристрастием к наркотикам
|
| To thanking God I’m in a whole ‘nother tax bracket
| Слава богу, я нахожусь в совершенно другой налоговой категории
|
| Amen
| Аминь
|
| Shout out to the YMCMB bosses!
| Привет боссам YMCMB!
|
| Birdman!
| Бёрдмэн!
|
| Slim!
| Стройное!
|
| Lil Wayne!
| Лил Вейн!
|
| Mack Maine!
| Мак Мейн!
|
| One time for that boy Cortez, aka Tez!
| Один раз для этого мальчика Кортеса, он же Тез!
|
| This is how we do it!
| Вот как мы это делаем!
|
| We ain’t never gonna stop either! | Мы тоже никогда не остановимся! |