| Just got a hundred of that brown paper bag money
| Только что получил сотню денег в коричневом бумажном мешке
|
| You niggas really wanna talk money?
| Вы, ниггеры, действительно хотите поговорить о деньгах?
|
| Shit real that’s all I could tell 'em
| Черт, это все, что я мог им сказать
|
| Just rap 'em up good so the dogs can’t smell 'em c’mon
| Просто рэп хорошенько, чтобы собаки не чуяли их, давай!
|
| Brown paper bag (thank god for that)
| Коричневый бумажный пакет (слава богу за это)
|
| Brown paper bag (yo Khaled I’m so focused homie I can see
| Коричневый бумажный пакет (йо, Халед, я так сосредоточен, братан, я вижу
|
| clearly now you all ready know what it is)
| ясно, теперь вы все готовы знать, что это такое)
|
| Thank god for those days, thank god for those nights
| Слава богу за те дни, слава богу за те ночи
|
| Though it might seem wrong thank god for that white
| Хотя это может показаться неправильным, слава богу за этот белый
|
| They use to call me the pirex kid, aka young arm and hammer
| Они называют меня пайрексом, он же молодая рука и молот
|
| In the kitchen with the pots yeah work the glass
| На кухне с кастрюлями, да, работай со стеклом.
|
| Hard on 'em pimp yeah I work the task
| Тяжело на них, сутенер, да, я работаю над задачей
|
| And when they came in we unpacked 'em all
| И когда они пришли, мы их все распаковали.
|
| Broke 'em all down and unrapped 'em all
| Сломал их всех и разорвал их всех
|
| Just two words nigga duffelbags I just know it so well
| Всего два слова, ниггерские баулы, я просто так хорошо это знаю.
|
| I can’t help but brag, old man got 10 mail man got 3
| Не могу не похвастаться, у старика 10 почтальонов, у мужика 3
|
| And just your luck the rap game got me hold up Here we go again just spent a hundred of that brown paper
| И просто тебе повезло, что рэп-игра заставила меня задержаться. Вот и мы снова, просто потратили сотню этой коричневой бумаги.
|
| Bag money all on timbs, and that bad bitch is all on him
| Сумка денег все на тимбах, и эта плохая сука все на нем
|
| 'Cause the cars that he drives are all foreign
| Потому что все машины, которые он водит, иностранные
|
| The game is mine I’m so far in I’m speaking with an accent
| Игра моя, я так далеко, что говорю с акцентом
|
| Just cartwin, can’t even relax in my room,
| Просто Картвин, даже не могу расслабиться в своей комнате,
|
| That brown paper bag money push my mattress through the roof
| Эти деньги из коричневого бумажного пакета проталкивают мой матрас через крышу
|
| This for my niggas getting brown paper bag money
| Это для моих нигеров, получающих деньги из коричневых бумажных пакетов
|
| This for my strippers getting black plastic bag money
| Это для моих стриптизерш, получающих деньги из черного пластикового пакета
|
| We’re talking that bad money, that I.R.S can tax money you dig me Just made a hundred of that brown paper bag money
| Мы говорим об этих плохих деньгах, о том, что IRS может облагать налогом деньги, которые вы меня копаете, просто заработали сотню денег из этих коричневых бумажных пакетов
|
| I thank god for the meal he prepared for me Taking my fam and my li’l dog money
| Я благодарю бога за еду, которую он приготовил для меня, забрав деньги моей семьи и моей собачки
|
| Thank god for that brown paper bag that
| Слава богу за этот коричневый бумажный пакет, который
|
| Brown paper bag (thank god for that)
| Коричневый бумажный пакет (слава богу за это)
|
| Brown paper bag (c'mon)
| Коричневый бумажный пакет (давай)
|
| Brown paper bag (thank god for that)
| Коричневый бумажный пакет (слава богу за это)
|
| Brown paper bag (we the best)
| Коричневый бумажный пакет (мы лучшие)
|
| Just pulled over in my 7−5
| Только что остановился на моем 7−5
|
| Big bottle on the dash, hope he let me slide
| Большая бутылка на приборной панели, надеюсь, он позволил мне ускользнуть
|
| Got 20 in the trunk you can bet me 5
| Есть 20 в багажнике, можешь поспорить со мной 5
|
| 20 minutes in they dump I’m gonna let these slide
| Через 20 минут они сбрасывают, я позволю им ускользнуть
|
| We’re the best
| Мы лучшие
|
| Look at what we drive got picnic tables on my lap getting high
| Посмотрите, на чем мы ездим, столы для пикника на моих коленях становятся кайфовыми
|
| In the back of that maybac and it cost five hundred thou
| В задней части этого майбака, и это стоило пятьсот тысяч
|
| When the nigga, spent then with a smile
| Когда ниггер провел с улыбкой
|
| Stacking numbers that alarm and race
| Складывание номеров, которые тревожат и гоняют
|
| White house still moving bricks alarm today
| Сегодня Белый дом все еще передвигает кирпичи по тревоге
|
| I’m that bin lading boi I’ll bomb the state
| Я тот мусорный бак, я буду бомбить штат
|
| I ain’t come to stay I gotta post bond today
| Я не пришел, чтобы остаться, я должен внести залог сегодня
|
| 2 million in the bag, I ain’t wanna brag
| 2 миллиона в сумке, я не хочу хвастаться
|
| you don’t know the feeling when the villain peeling in the jag
| тебе не знакомо чувство, когда злодей лупит в зубах
|
| Just staring at the ceiling 10 women that you had
| Просто смотрел в потолок 10 женщин, которые у тебя были
|
| I was at the center now I see you feeling just a (fag?)
| Я был в центре, теперь я вижу, что ты чувствуешь себя просто (пидором?)
|
| Just spent a 100 of that brown paper bag money
| Только что потратил 100 денег из этого коричневого бумажного пакета
|
| It feel good to be young money cash money
| Приятно быть молодыми деньгами наличными деньгами
|
| Rehab I’m addicted to fast money
| Реабилитация Я зависим от быстрых денег
|
| I got stacks and rubber bands up in that
| У меня там стопки и резинки
|
| Brown paper bag (you're dig)
| Коричневый бумажный пакет (ты копаешь)
|
| Brown paper bag (my name is weezy you all)
| Коричневый бумажный пакет (меня зовут Weezy, вы все)
|
| Brown paper bag (I'm here on behalf of young money cash money)
| Коричневый бумажный пакет (я здесь от имени молодых денег наличными деньгами)
|
| Brown paper bag (I represent 17 road of New Orleans let’s go)
| Коричневый бумажный пакет (я представляю 17-ю дорогу Нового Орлеана, поехали)
|
| Practice makes perfect I’m relaxing at rehearsal
| Практика делает совершенным, я расслабляюсь на репетиции
|
| I’m gonna motherfucking professional like hershal
| Я собираюсь стать гребаным профессионалом, как Хершал
|
| Falker, the talk of the game is I, but I wonder if he’ll still
| Фалькер, в игре говорят обо мне, но мне интересно, будет ли он по-прежнему
|
| be talking after I die
| говорить после того, как я умру
|
| But that’s not important
| Но это не важно
|
| Money’s more important
| Деньги важнее
|
| And understand I been in that water like I was snorkeling
| И поймите, что я был в этой воде, как будто я плавал с маской
|
| Understand I been in that water like I’m a dolphin
| Поймите, я был в этой воде, как будто я дельфин
|
| Miami Khaled took me in like a orphan
| Майами Халед принял меня как сироту
|
| Why did they start him?
| Почему они начали его?
|
| Now they can’t park him
| Теперь они не могут его припарковать
|
| I go into the booth and just change like Clark Kent
| Я захожу в будку и просто переодеваюсь, как Кларк Кент
|
| Lamborghini dark tint
| Ламборгини темный оттенок
|
| Philly blunts cigar scent
| Филадельфия притупляет запах сигар
|
| I’m by myself and niggas run they mouths like auctions
| Я один, а ниггеры болтают, как на аукционах.
|
| To streets my brother
| На улицы мой брат
|
| Fefe’s my brother
| Фефе мой брат
|
| And we stay on point like a fucking box cutter
| И мы остаемся на месте, как гребаный нож для коробок
|
| you heard what I said motherfucker did I studder
| ты слышал, что я сказал, ублюдок, я стучал
|
| With my brown paper bag, here to represent the hustle I’m out
| С моим коричневым бумажным пакетом, здесь, чтобы представить суету, в которой я отсутствую
|
| Coka baby man you know I already had money
| Кока, детка, ты знаешь, у меня уже были деньги
|
| Definition of that brown paper bag money
| Определение денег в коричневом бумажном мешке
|
| Try and front as if you in the jag money
| Попробуй и вперед, как будто ты в деньгах
|
| For the cash I’ll blast anybody that
| За наличные я взорву любого, кто
|
| Brown paper bag (that that that that)
| Коричневый бумажный пакет (тот, тот, что)
|
| Brown paper bag (thank god for that)
| Коричневый бумажный пакет (слава богу за это)
|
| Brown paper bag (coka baby cribs mania)
| Коричневый бумажный пакет (мания детских кроваток коки)
|
| Brown paper bag (we are simply the BEST the VERY BEST)
| Коричневый бумажный пакет (мы просто ЛУЧШИЕ, ОЧЕНЬ ЛУЧШИЕ)
|
| You all niggas want coka music
| Вы все ниггеры хотите музыку коки
|
| The costra nostra flow show you how to do this
| Поток Костра Ностра покажет вам, как это сделать
|
| Pen it so easy, a caveman can do it Nigga we simply the best don’t confuse it I confuse it, critics be hating
| Напишите это так просто, пещерный человек может это сделать, ниггер, мы просто лучшие, не путайте это, я путаю это, критики ненавидят
|
| Best album yet but give me the same rating
| Лучший альбом, но дайте мне такую же оценку
|
| I’m waiting top of rap rushmore
| Я жду вершину рэпа rushmore
|
| Etched in stone runt top puns war
| Выгравированная на камне мелкая война каламбуров
|
| Unsure anythings possible
| Не уверен, что возможно
|
| 4mil spent bought out the art possible, I’m Picasso in the Versace suit,
| Потрачено 4 миллиона на возможное искусство, я Пикассо в костюме Версаче,
|
| don’t worry my nigga
| не волнуйся, мой ниггер
|
| Khaled I got you, not just 'cause I want to 'cause I got to,
| Халед, я поймал тебя не только потому, что хочу, потому что должен,
|
| put the squad on your back did the impossible
| посадил отряд на спину сделал невозможное
|
| It’s only logical I spit from the heart, brown paper bag who else
| Логично, что я плюю от сердца, коричневый бумажный пакет, кто еще
|
| for Joe 2 guard that
| для Джо 2 охранять это
|
| BROWNNN PAPER BAAAAAAAG
| БРАУНН БУМАГА БААААААГ
|
| BROWNNN PAPER BAAAAAAAG | БРАУНН БУМАГА БААААААГ |