Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peace On Earth / Little Drummer Boy, исполнителя - Bing Crosby.
Дата выпуска: 08.10.2020
Язык песни: Английский
Peace On Earth / Little Drummer Boy(оригинал) |
David: Hello… you the new butler? |
Bing: Hahaha! |
Well, it’s been a long time since I’ve been the new anything! |
David: What’s happened to Hudson? |
Bing: I guess he’s changing. |
David: Yeah, he does that a lot, doesn’t he? |
Uhm… Oh, I’m David Bowie, I live |
down the road. |
Bing: Oh! |
David: Sir Percival let’s me use his piano when he’s not around. |
He’s not around, is he? |
Bing: I can honestly say I haven’t seen him, but come on in! |
Come on in! |
David: But uh… |
Bing: Come on in! |
David: Are you related to sir Percival? |
Bing: Well, distantly… |
David: Oh, you’re not the poor relation from America, right? |
Bing: Ha! |
Gee… news sure travels fast, doesn’t it? |
I’m Bing. |
David: Oh, I’m pleased to meet you. |
You’re the one that sings, right? |
Bing: Well, right or wrong, I sing either way. |
David: Oh well, I sing too. |
Bing: Oh good! |
What kind of singing? |
David: Mostly the contemporary stuff. |
Do you uh… do you like modern music? |
Bing: Oh, I think it’s marvellous! |
Some of it really fine. |
But tell me, |
have you ever listened to any of the older fellows? |
David: Oh yeah, sure. |
I like ah… John Lennon and the other one with eh… Harry |
Nielson. |
Bing: Mmm… you go back that far, huh? |
David: Yeah, I’m not as young as I look. |
Bing: Haha, none of us is these days! |
David: In fact I’ve got a six year old son. |
And he really gets excited around |
the Christmas holiday-thing. |
Bing: Do you go in for any of the traditional things in the eh Bowie household, |
Christmas time? |
David: Oh yeah, most of them really. |
Presents, a tree, decorations, |
agents sliding down the chimney… |
Bing: What? |
David: I was just seeing if you were paying attention. |
Bing: Haha! |
sing the same songs. |
Bing: Do you? |
David: Oh, I even have a go at 'White Christmas'. |
Bing: You do, uh! |
David: And this one. |
This is my son’s favourite. |
Do you know this one? |
Bing: Oh, I do indeed, it’s a lovely thing. |
Come they told me pa-rum-pum-pum-pum |
A new-born king to see pa-rum-pum-pum-pum |
Our finest gifts we bring pa-rum-pum-pum-pum |
Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum |
Peace on Earth, can it be Years from now, perhaps we’ll see |
See the day of glory |
See the day, when men of good will |
Live in peace, live in peace again |
Peace on Earth, can it be Every child must be made aware |
Every child must be made to care |
Care enough for his fellow man |
To give all the love that he can |
I pray my wish will come true |
For my child and your child too |
He’ll see the day of glory |
See the day when men of good will |
Live in peace, live in peace again |
Peace on Earth, can it be Can it be Bing: Pretty thing, isn’t it? |
Мир На Земле / Маленький Барабанщик(перевод) |
Дэвид: Привет… ты новый дворецкий? |
Бинг: Ха-ха-ха! |
Что ж, давно я не был чем-то новым! |
Дэвид: Что случилось с Хадсоном? |
Бинг: Думаю, он меняется. |
Дэвид: Да, он часто так делает, не так ли? |
Хм... О, я Дэвид Боуи, я живу |
по дороге. |
Бинг: О! |
Дэвид: Сэр Персиваль разрешил мне играть на его пианино, когда его нет рядом. |
Его нет рядом, не так ли? |
Бинг: Я могу честно сказать, что не видел его, но заходите! |
Заходи! |
Дэвид: Но э… |
Бинг: Заходи! |
Дэвид: Вы связаны с сэром Персивалем? |
Бинг: Ну, на расстоянии… |
Дэвид: О, ты же не бедный родственник из Америки, верно? |
Бинг: Ха! |
Ну и дела… новости распространяются быстро, не так ли? |
Я Бинг. |
Дэвид: О, я рад познакомиться с вами. |
Ты тот, кто поет, да? |
Бинг: Ну, правильно это или нет, я пою в любом случае. |
Дэвид: Ну, я тоже пою. |
Бинг: О, хорошо! |
Какое пение? |
Дэвид: В основном современный материал. |
Ты эээ... любишь современную музыку? |
Бинг: О, я думаю, это чудесно! |
Некоторые из них действительно хороши. |
Но скажи мне, |
ты когда-нибудь слушал кого-нибудь из старших товарищей? |
Дэвид: О да, конечно. |
Мне нравится а... Джон Леннон и другой с а... Гарри |
Нильсон. |
Бинг: Ммм… ты зашел так далеко, да? |
Дэвид: Да, я не так молод, как выгляжу. |
Бинг: Ха-ха, никто из нас в эти дни не такой! |
Дэвид: На самом деле у меня есть шестилетний сын. |
И он действительно волнуется вокруг |
Рождественский праздник-вещь. |
Бинг: Ты занимаешься какими-нибудь традиционными вещами в семье Боуи? |
Рождественское время? |
Дэвид: О да, на самом деле большинство из них. |
Подарки, елка, украшения, |
агенты сползают по дымоходу… |
Бинг: Что? |
Дэвид: Я просто хотел посмотреть, обращаешь ли ты внимание. |
Бинг: Ха-ха! |
петь одни и те же песни. |
Бинг: А ты? |
Дэвид: О, я даже попробовал «Белое Рождество». |
Бинг: Да, ух! |
Дэвид: И этот. |
Это любимое блюдо моего сына. |
Вы знаете это? |
Бинг: О, да, действительно, это прекрасная вещь. |
Приходите, они сказали мне па-ром-пум-пум-пум |
Новорожденный король, чтобы увидеть па-рум-пум-пум-пум |
Наши лучшие подарки, которые мы приносим па-ром-пум-пум-пум |
Ром-пум-пум-пум, ром-пум-пум-пум |
Мир на Земле, может быть, через годы, может быть, мы увидим |
Увидеть день славы |
Смотрите день, когда люди доброй воли |
Живите в мире, снова живите в мире |
Мир на Земле, может ли он быть Каждый ребенок должен знать |
О каждом ребенке нужно заботиться |
Достаточно заботиться о своем ближнем |
Чтобы отдать всю любовь, которую он может |
Я молюсь, чтобы мое желание сбылось |
Для моего ребенка и вашего ребенка тоже |
Он увидит день славы |
Увидишь день, когда люди доброй воли |
Живите в мире, снова живите в мире |
Мир на Земле, может ли это быть Бинг: Красиво, не так ли? |