Перевод текста песни Hoot Moon - Bing Crosby, Bob Hope

Hoot Moon - Bing Crosby, Bob Hope
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hoot Moon, исполнителя - Bing Crosby. Песня из альбома Through the Years - Volume Four (1952 - 1953), в жанре
Дата выпуска: 08.11.2009
Лейбл звукозаписи: Sepia
Язык песни: Английский

Hoot Moon

(оригинал)
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th
Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th
(Who can play the drums, is there a piper in the town)
(Have them put their kilts on and come right down)
Bing:
Ah, you brawny lads, whether you’re poor or men of wealth
Meet me in the tavern to drink my health
Bob:
Oh, who’s that standing in my path (BING: Stand clear!)
Arrgghh, don’t ya know you’re face to face with Robbie McMath
(BING: Robbie McMath)
Both:
Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th
Bing:
I flung Kilcallan and touted McAllan and pretty near crippled McQueen
Bob:
McDuff used to hide, but I beat up McBride and I belted up Barney
McDean
Both:
McGraw and McGregor looked worse than a beggar and had to go home for
A bath
You’ll never look nobby by makin' a hobby of sparrin' with Robbie
McMath
Both:
Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th
Spoken:
BOB: Say, Haggis
BING: What is it, McMaggis?
BOB: Where are you from, Laddie?
BING: I’m from Briarcliff-On-The-Heather.
It’s the station right
After Thistle -On-The-Doon.
Where are you from, Laddie?
BOB: I’m from Bristles-On-The-Thigh.
It comes right after Shaving-On-
The-Thigh
Both:
Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are
It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far
Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth
The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th

Хут Мун

(перевод)
Седьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
Hoot Mon, прочь с дороги, как ты думаешь, кто ты такой?
Это носок моего сапога, Мон, если ты зайдешь слишком далеко
Hoot Mon, это день, когда я праздную свое рождение
Седьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
(Кто умеет играть на барабанах, есть ли в городе волынщик)
(Пусть они наденут свои килты и спустятся прямо вниз)
Бинг:
Ах вы, крепкие ребята, будь вы бедны или богатые люди
Встретимся в таверне, чтобы выпить за мое здоровье
Боб:
О, кто это стоит на моем пути (БИНГ: Прочь!)
Ааааа, разве ты не знаешь, что ты лицом к лицу с Робби Макматом
(BING: Робби Макмат)
Оба:
О, Хут Мон, прочь с дороги, как ты думаешь, кто ты такой?
Это носок моего сапога, Мон, если ты зайдешь слишком далеко
Hoot Mon, это день, когда я праздную свое рождение
Седьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
Бинг:
Я бросил Килкаллана и рекламировал Макаллана и почти искалечил МакКуина
Боб:
Макдафф прятался, но я избил Макбрайда и пристегнул Барни
Макдин
Оба:
Макгроу и МакГрегор выглядели хуже, чем нищие, и им пришлось вернуться домой на некоторое время.
Ванна
Вы никогда не будете выглядеть аристократом, если увлечетесь спаррингом с Робби.
Макмат
Оба:
О, Хут Мон, прочь с дороги, как ты думаешь, кто ты такой?
Это носок моего сапога, Мон, если ты зайдешь слишком далеко
Hoot Mon, это день, когда я праздную свое рождение
Седьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
Разговорный:
БОБ: Скажи, Хаггис
БИНГ: Что такое, МакМаггис?
БОБ: Откуда ты, Лэдди?
БИНГ: Я из Брайарклифф-на-Вереске.
Это станция прямо
После Чертополоха-на-Дуне.
Откуда ты, Лэдди?
БОБ: Я из Щетинки-На-Бедре.
Это происходит сразу после бритья-на-
Бедро
Оба:
О, Хут Мон, прочь с дороги, как ты думаешь, кто ты такой?
Это носок моего сапога, Мон, если ты зайдешь слишком далеко
Hoot Mon, это день, когда я праздную свое рождение
Седьмой сын седьмого сына сына ружья из Пер-р-р-р-го
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Way Back Home ft. Bing Crosby 2011
Thanks for the Memory ft. Shirley Ross 2013
Something's Gotta Give 2012
Its Been A Long, Long Time 2011
Home Cooking ft. M. Whiting 2007
I Wish You A Merry Christmas 2016
Put It There Pal ft. Bob Hope 2014
It's Beginning To Look A Lot Like Christmas 2019
Marshmallow World ft. Ella Fitzgerald 2016
Thanks for the Memory (From "The Big Broadcast of") ft. Shirley Ross 2013
(It's A) Marshmallow World ft. Bing Crosby 2014
Walking in a Winter Wonderland 2014
Home On the Range 2012
Four Legged Friend ft. Jimmy Wakely 2012
Dear Hearts and Gentle People 2012
Home Cookin' ft. Bob Hope 2013
The Pessimistic Character 2012
Now You Has Jazz (feat. Louis Armstrong) [Music from the Motion Picture "High Society"] ft. Bing Crosby, Louis Armstrong 2011
Dream a Little Dream of Me 2017
If I Knew You Were Comin' I'd've Baked a Cake ft. Bob Hope 2012

Тексты песен исполнителя: Bing Crosby
Тексты песен исполнителя: Bob Hope