
Дата выпуска: 30.01.1989
Язык песни: Английский
Old Bridges Burn Slow(оригинал) |
Here we go round again |
Masquerading as long lost friends |
Cause a memory never dies it kinda fades into a lie and what do ya know? |
Still waters run deep |
Old bridges burn slow |
Still waters run deep, now, baby |
Old bridges burn slow |
Let’s chalk it all up to our youth |
That’s one way to hide from the truth |
I never asks you for a thing and if I had you would have told me no |
Still waters run deep |
Old bridges burn slow |
Still waters run deep, now, baby |
Old bridges burn slow |
But how many years did I chase after you? |
All my mind would allow |
But now I can’t break off the past and even if I knew how |
Ah, I wouldn’t tell it to ya, baby |
So why don’t we call it a day? |
I got nothing else left to say |
Cause ea dream we both dreamt was just a last ditch attempt to stop the flow |
Still waters run deep |
Old bridges burn slow |
Still waters run deep, now, baby |
Old bridges burn slow |
Mmm |
Don’t ya know they burn slow? |
In a way I know and I know |
Don’t ya know they burn slow? |
Still waters run deep |
Old bridges burn slow |
Ahh, ha, how they burn |
Don’t ya know they burn slow? |
Still waters run deep |
Old bridges burn slow |
Старые Мосты Горят Медленно(перевод) |
Здесь мы снова идем по кругу |
Притворяясь давно потерянными друзьями |
Потому что память никогда не умирает, она как бы исчезает во лжи, и что ты знаешь? |
В тихом омуте черти водятся |
Старые мосты горят медленно |
Тихие воды текут глубоко, теперь, детка |
Старые мосты горят медленно |
Давайте спишем все на нашу молодежь |
Это один из способов спрятаться от правды |
Я никогда не прошу тебя ни о чем, и если бы я попросил, ты бы сказал мне нет |
В тихом омуте черти водятся |
Старые мосты горят медленно |
Тихие воды текут глубоко, теперь, детка |
Старые мосты горят медленно |
Но сколько лет я гнался за тобой? |
Весь мой разум позволил бы |
Но теперь я не могу порвать с прошлым, и даже если бы я знал, как |
Ах, я бы не сказал тебе, детка |
Так почему бы нам не положить этому конец? |
Мне больше нечего сказать |
Потому что мечта, о которой мы оба мечтали, была последней отчаянной попыткой остановить поток. |
В тихом омуте черти водятся |
Старые мосты горят медленно |
Тихие воды текут глубоко, теперь, детка |
Старые мосты горят медленно |
М-м-м |
Разве ты не знаешь, что они горят медленно? |
В некотором смысле я знаю, и я знаю |
Разве ты не знаешь, что они горят медленно? |
В тихом омуте черти водятся |
Старые мосты горят медленно |
Ах, ха, как они горят |
Разве ты не знаешь, что они горят медленно? |
В тихом омуте черти водятся |
Старые мосты горят медленно |
Название | Год |
---|---|
Hush | 2014 |
I Knew You When | 2014 |
On Broadway | 2014 |
Spanish Harlem | 2014 |
Save The Last Dance For Me | 2014 |
To Love Somebody | 2014 |
Stand By Me | 2014 |
Drift Away | 2014 |
Cherry Hill Park | 2014 |
Bring It On Home | 2009 |
Hey Won't You Play | 2014 |
He'll Have to Go | 2008 |
A Place for the Heartache | 2008 |
It's Who's in Your Heart | 2008 |
Give 'Em My Number | 2008 |
I'll Pin a Note on Your Pillow | 2008 |
Look What You've Done to My Heart | 2008 |
She Don't Cry Like She Used To | 2008 |
Out of Sight and on My Mind | 2008 |
What's the Matter Baby | 1989 |