| I got that work
| Я получил эту работу
|
| (For sure)
| (Для уверенности)
|
| I got that work, nigga
| У меня есть эта работа, ниггер
|
| Hustle — death if you hustle with us
| Суета — смерть, если ты суетишься с нами
|
| (I'll front ya, boy)
| (Я буду впереди тебя, мальчик)
|
| Cause I’ma put that work on your life, lil' one
| Потому что я положу эту работу на твою жизнь, малышка
|
| ( if you’re shined out with a nigga)
| ( если вы сияете с ниггером)
|
| It ain’t no secret
| Это не секрет
|
| I’m that nigga, Baby
| Я тот ниггер, детка
|
| But my niggas, they call me Atrice
| Но мои ниггеры зовут меня Атрис.
|
| Every bitch I fuck gotta be above average
| Каждая сука, которую я трахаю, должна быть выше среднего
|
| On another level, nigga — millionaire status
| С другой стороны, ниггер — статус миллионера.
|
| Just bought two mansions: one in Florida, one in Dallas
| Только что купил два особняка: один во Флориде, один в Далласе
|
| I’m a boss nigga
| Я босс ниггер
|
| Buy whatever, don’t give a fuck 'bout the cost, nigga
| Купи что угодно, плевать на стоимость, ниггер
|
| I like to floss, nigga
| Я люблю зубную нить, ниггер
|
| It ain’t no secret: I’m the number-one stuntman
| Не секрет: я каскадер номер один
|
| You come at me wrong, you’ll be in the trunk, man
| Ты подойдешь ко мне неправильно, ты будешь в багажнике, чувак
|
| I’m a O.G. | Я О.Г. |
| shot caller — Big Tymer
| вызывающий выстрел — Большой Таймер
|
| Cadillac, Hummer, Jaguar, Benz driver
| Кадиллак, Хаммер, Ягуар, Бенц водитель
|
| Thirty-six-ounces-in-the-glove-compartment hider
| Прячущийся в бардачке ящик на тридцать шесть унций
|
| Don’t test the water — look, believe B.'ll ride
| Не испытывай воду — смотри, поверь, Б. поедет
|
| Nigga, I’m a millionaire
| Ниггер, я миллионер
|
| Tote two guns cause I’ve been there
| Два пистолета, потому что я был там
|
| Lil' wodie, you don’t wanna go there
| Lil 'wodie, ты не хочешь туда идти
|
| I’m fuckin' all these hoes
| Я трахаю все эти мотыги
|
| Y’all better believe!
| Лучше поверь!
|
| And I’m tellin' the next rappin' bitch what’s up my sleeve, wodie
| И я говорю следующей рэп-суке, что у меня в рукаве, води
|
| Bitches say we stunt too much (much)
| Суки говорят, что мы слишком много (много) трюкаем
|
| It’s okay cause we can back it up (up)
| Все в порядке, потому что мы можем сделать резервную копию (до)
|
| Know you gon' let us do what we do (do)
| Знай, что ты позволишь нам делать то, что мы делаем (делаем)
|
| Rock our Rolie, ride drop-tops, too (too)
| Качайте нашу Роли, катайтесь тоже на дроп-топах (тоже)
|
| (Look, look, it’s a- it’s a- a checkmate, checkmate)
| (Смотри, смотри, это - это - мат, мат)
|
| Ain’t it a bitch how I be stun’n — I know, but I can do that
| Разве это не сука, как я оглушен — я знаю, но я могу это сделать
|
| I pull up, top down on a Prowler, they be like, «Who that?»
| Я подъезжаю к Prowler сверху вниз, они такие: «Кто это?»
|
| Common sense should tell 'em it gotta be a H. B
| Здравый смысл должен сказать им, что это должно быть H.B.
|
| Cause don’t nobody stunt like them niggas from CMB
| Потому что никто не делает таких трюков, как ниггеры из CMB.
|
| Baby had me reppin' since I was in the sixth grade
| Детка заставила меня повторить, так как я был в шестом классе
|
| Cause niggas wonder how I’m eighteen and already made
| Потому что ниггеры удивляются, как мне восемнадцать, а я уже сделал
|
| I done been through it — from bustin' heads to doin' time
| Я прошел через это - от разбивания голов до отбывания наказания
|
| Now I’m on that level to where I got the right to shine
| Теперь я на том уровне, где я получил право сиять
|
| Me and my clique hit the scene — Ree’s, jeans, and T’s
| Я и моя банда вышли на сцену — Ри, джинсы и футболки.
|
| Wrist, neck, and ears just shoutin' *bling*bling*
| Запястье, шея и уши просто кричат *побрякушка*
|
| We be thuggin' to the fullest — stay handlin' hoes
| Мы будем бандитами на полную катушку — продолжайте заниматься мотыгами
|
| Cause all of 'em the same: straight scandalous hoes
| Потому что все они одинаковы: прямые скандальные мотыги
|
| I ain’t trippin' - they can ride in the whip with a nigga
| Я не спотыкаюсь - они могут ездить в кнуте с ниггером
|
| But put your head down and donate your lips to a nigga
| Но опусти голову и пожертвуй свои губы ниггеру
|
| Tossin' bitches is a hobby cause me and my niggas share
| Бросать суки - это хобби, потому что я и мои ниггеры делимся
|
| Gotta respect that’s the life for this Cash Money Millionaire
| Должен уважать, что это жизнь для этого миллионера с наличными деньгами
|
| (What, what, what)
| (Что что что)
|
| I know y’all sayin', «Look here — what the fuck is that?»
| Я знаю, вы все говорите: «Послушайте, что это за хрень?»
|
| A Space Shuttle, lil' daddy — made by Cadillac
| Космический шаттл, папочка, сделанный Cadillac.
|
| Take that other shit out, and put Corinthian leather
| Убери это другое дерьмо и положи коринфскую кожу
|
| Put a sun-roof top for sun-roof weather
| Наденьте люк на крышу для солнечной погоды
|
| They go, «Whooooo!», when I fly by they shit
| Они кричат: «Ууууу!», когда я пролетаю, они гадят
|
| They go, «Oooooh!», you diggity? | Они говорят: «Оооооооооооооооооооооооооооооо!» |
| Just don’t quit
| Просто не бросай
|
| I like 'em one short, one tall, one a doll
| Мне нравятся один низкий, один высокий, один кукольный
|
| I like 'em on their head in the bed against the wall
| Мне нравятся они на голове в постели у стены
|
| Turbo-charged dick slinger…
| Турбозарядный член стропальщик…
|
| …pussy banger
| ...киска фейерверк
|
| …pain-bringer
| …приносящий боль
|
| Nasty in-and-out finger
| Грязный палец внутрь и наружу
|
| See that girl that you’re with — I did that shit
| Посмотри на ту девушку, с которой ты — я сделал это дерьмо
|
| Any girl that you get, I’ma hit that bitch
| Любая девушка, которую ты встретишь, я ударю эту суку
|
| Last year: helicopter playa — hello
| В прошлом году: вертолетная площадка — привет
|
| This year: plushed-out, pimped-out Space Shuttle
| В этом году: шикарный, раздутый космический шаттл
|
| You like gorgeous Lovely, I know you do
| Тебе нравится великолепная Лавли, я знаю, что ты любишь
|
| And if you’re a real hot girl you’ll let me fuck your crew
| И если ты настоящая горячая девушка, ты позволишь мне трахнуть твою команду
|
| For real, though
| Хотя на самом деле
|
| Let us do what we do, let us do what we do
| Давайте делать то, что мы делаем, давайте делать то, что мы делаем
|
| Let us do what we do, let us do what we do
| Давайте делать то, что мы делаем, давайте делать то, что мы делаем
|
| Let us do what we do, let us do what we do
| Давайте делать то, что мы делаем, давайте делать то, что мы делаем
|
| (Let us-)
| (Разрешите нам-)
|
| What, nigga?
| Что, ниггер?
|
| Let us do what we do
| Давайте делать то, что мы делаем
|
| Big Tymers: B-3, Mannie Fresh
| Биг Таймерс: Б-3, Мэнни Фреш
|
| Hot Boys
| Горячие парни
|
| Cash Money
| Наличные
|
| Juvie, Lil Weezy
| Джуви, Лил Уизи
|
| Suga Slim and his bitch
| Шуга Слим и его сучка
|
| (Lil Turk)
| (Лил Терк)
|
| (Nigga)
| (ниггер)
|
| CMR-a Millionaires, ya heard me
| CMR-миллионеры, ты меня слышал
|
| How ya lovin' that?
| Как ты это любишь?
|
| Nigga, how ya lovin' that?
| Ниггер, как тебе это нравится?
|
| Nigga, now how ya lovin' that? | Ниггер, как ты это любишь? |