| Well I walked, walked my baby
| Ну, я гулял, гулял, мой ребенок
|
| Well I walked her down to the train
| Ну, я проводил ее до поезда
|
| And I said, oh baby, please walk slow
| И я сказал, о, детка, пожалуйста, иди медленно
|
| Well I hate to see you go
| Ну, я ненавижу видеть, как ты уходишь
|
| I walked my baby down to the train
| Я проводил своего ребенка к поезду
|
| I know I’ll never see my girl again
| Я знаю, что больше никогда не увижу свою девушку
|
| Well I tried to make her understand
| Ну, я пытался заставить ее понять
|
| You know I tried to make her understand
| Вы знаете, я пытался заставить ее понять
|
| I talked to my baby, tried to get her to understand
| Я разговаривал со своим ребенком, пытался заставить ее понять
|
| She left me at the station wavin' my hand
| Она оставила меня на вокзале, махнув рукой
|
| Calling goodbye train
| Прощальный поезд
|
| Goodbye train
| Прощай поезд
|
| Goodbye train
| Прощай поезд
|
| Goodbye train
| Прощай поезд
|
| Well if I had — if I had you close to me
| Хорошо, если бы у меня был — если бы ты был рядом со мной
|
| You’d know I wouldn’t have to go on in this misery
| Вы бы знали, что мне не придется продолжать это страдание
|
| Well now I’m cryin'
| Ну теперь я плачу
|
| Callin' out her name
| Вызовите ее имя
|
| Well now I’m cryin'
| Ну теперь я плачу
|
| Callin' out her name
| Вызовите ее имя
|
| I stood there at the station
| Я стоял там на вокзале
|
| You know I was callin' out her name
| Вы знаете, я называл ее имя
|
| So go ahead and leave me just the same
| Так что давай, оставь меня такой же
|
| Callin' goodbye train
| Прощальный поезд
|
| Goodbye train
| Прощай поезд
|
| Goodbye train
| Прощай поезд
|
| Goodbye train | Прощай поезд |