| Ну, скалка
|
| Прокатка, прокатка, прокатка
|
| Хотя это заставляет меня кричать, вы знаете
|
| Я собираюсь вернуться домой к своему ребенку
|
| Дом к моему ребенку
|
| Клянусь, я знаю своего старого бульдога, Господь
|
| Каждый раз, когда я слышу, как он лает
|
| Господи, и я клянусь, что знаю свою женщину
|
| Когда я чувствую ее в темноте
|
| Во тьме
|
| Я попросил свою девушку выйти за меня замуж, мальчики…
|
| Как ты думаешь, что она сказала?
|
| Она сказала: «Я не хочу, чтобы вы, мистер Джонсон, не сейчас
|
| Нет, если все остальные мертвы.
|
| Это то, что она сказала
|
| Так же, как дятел клюет все утро
|
| На двери школы
|
| Господи помилуй, но он так долго клевал
|
| «Пока его член не заболел
|
| Ну, он возвращается для большего
|
| Что делает моего ребенка таким строгим к мужчине?
|
| Ты что-то видишь, женщина?
|
| Чего мужчина не может понять?
|
| Должно быть, это был дьявол
|
| Это привело меня сюда
|
| И заставить человека задать вопрос
|
| Только то, что он так дорожил
|
| Я поклялся, что никогда
|
| Больше не попадайся сюда
|
| Я не хочу, чтобы 4 утра застали меня
|
| Не с той стороны двери
|
| Потерял мое доброе намерение, Господь
|
| Как бы я хотел вернуть его
|
| Оставь меня с открытым бюстом
|
| Должно быть, он проскользнул сквозь трещину
|
| …И все же я вернусь… |