| Kiss my face and slap me on my hands
| Поцелуй меня в лицо и хлопни меня по рукам
|
| And if I tumble, please catch me where I land
| И если я упаду, пожалуйста, поймай меня там, где я приземлюсь.
|
| And I won’t look back at where I fall
| И я не буду оглядываться назад, где я падаю
|
| And if I cry out, who’s gonna hear me call?
| А если я закричу, кто услышит мой зов?
|
| Hey Joe…
| Эй Джо…
|
| I tell ya, some folks find it hard to get along these days
| Я говорю вам, некоторым людям трудно ладить в эти дни
|
| If this wasn’t my home, I don’t believe I would stay
| Если бы это был не мой дом, не думаю, что остался бы
|
| I thought I heard somebody ring my bell
| Я думал, что слышу, как кто-то звонит в мой звонок
|
| I used to know, but now it’s hard to tell
| Раньше я знал, но теперь трудно сказать
|
| Hey Joe…
| Эй Джо…
|
| When I’m gone, who’s gonna carry my name?
| Когда я уйду, кто будет носить мое имя?
|
| When I’m gone, lordy, who’s gonna carry my name?
| Когда я уйду, господи, кто будет носить мое имя?
|
| Ah, when I’m gone, lordy, who’s gonna carry my name?
| Ах, когда я уйду, господи, кто будет носить мое имя?
|
| I feel like an old man playing a young man’s game
| Я чувствую себя стариком, играющим в игру молодого человека
|
| Hey Joe…
| Эй Джо…
|
| Lord, look at the people
| Господи, посмотри на людей
|
| Mmmm, look at the people
| Мммм, посмотри на людей
|
| Lord, look at the people,
| Господи, посмотри на людей,
|
| Standing at the judgement, they got to be tried
| Стоя перед судом, их нужно судить
|
| Standing at the judgement, they got to be tried | Стоя перед судом, их нужно судить |