| Yeah, doin' doughnuts in the Porsche at the dealer
| Да, делаю пончики в Порше у дилера
|
| Listenin' to Dilla
| Слушаю Диллу
|
| The Lord always made a way, yeah, that’s my nigga
| Господь всегда уступал дорогу, да, это мой ниггер
|
| You used to drive the Honda Civic, nigga, I remember
| Раньше ты водил Honda Civic, ниггер, я помню
|
| I was being optimistic, I ain’t have a pot to piss in
| Я был оптимистичен, у меня нет горшка, чтобы помочиться
|
| I was livin' on my ex-girl couch, terrible
| Я жил на диване моей бывшей девушки, ужасно
|
| All my money kept goin' out
| Все мои деньги продолжали уходить
|
| I ain’t have enough to move, I felt like a vegetable
| Мне не хватало движения, я чувствовал себя овощем
|
| LIV, 2012, own your sectional
| LIV, 2012, владей своим секционным
|
| Damn, couple years later, I’m livin' exceptional
| Черт, пару лет спустя я живу исключительно
|
| Spend thirty thousand, my Rollie came extra gold
| Потрать тридцать тысяч, мой Ролли получил дополнительное золото
|
| Bitch ass niggas just mad I’m gettin' on
| Сука-ниггеры просто злятся, я начинаю
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| Welcome to the terrordome
| Добро пожаловать в террор
|
| My, how my hair has grown
| Боже, как мои волосы выросли
|
| All I wanted was a Rollie and a 2Pac herringbone
| Все, что я хотел, это Rollie и елочка 2Pac
|
| Midwest kids, damn near all we used to hear was Bone
| Дети Среднего Запада, черт возьми, почти все, что мы слышали, было Bone
|
| Two-family flat, mommy and aunt used to share a home
| Квартира на две семьи, мама и тетя жили в одном доме
|
| Boy, I rip your heart out and eat it while it’s still beatin' (Eat)
| Мальчик, я вырву твое сердце и съем его, пока оно еще бьется (Ешь)
|
| For no real reason, just blame it on killing season
| Без какой-либо реальной причины, просто вините в этом сезон убийств
|
| Circle of life, top of the food chain, my new chain a circle of ice
| Круг жизни, вершина пищевой цепи, моя новая цепь - круг льда
|
| My name deservin' of lights
| Мое имя заслуживает огней
|
| «The smartest thing you could do is stop music and finish school»
| «Самое умное, что вы можете сделать, — бросить музыку и закончить школу»
|
| (Woah) Gotta be the dumbest shit I ever heard in my life
| (Уоу) Должно быть, это самое тупое дерьмо, которое я когда-либо слышал в своей жизни.
|
| If yesterday is a tomb (Tomb), then tomorrow is the womb (Womb)
| Если вчера могила (Могила), то завтра утроба (Чрево)
|
| Waitin' on the Son of God 'cause he comin' back soon, hol' up
| Жду Сына Божьего, потому что он скоро вернется, подожди
|
| (Woah) Flashbacks of me dancin' in my living room was my first audition
| (Вау) Воспоминания о том, как я танцую в гостиной, были моим первым прослушиванием.
|
| Puff, Big, and Ma$e wavin' gold bottles in the lenses like
| Пафф, Биг и Ма$е размахивают золотыми бутылками в линзах, как
|
| Never let me go, that’s the worst feeling (Woah)
| Никогда не отпускай меня, это худшее чувство (Вау)
|
| I still love you like my first million
| Я все еще люблю тебя, как мой первый миллион
|
| You got me hypnotized like the scene with Big and I, reverse wheelin' (Damn)
| Ты загипнотизировал меня, как сцена с Большим и мной, двигаясь задним ходом (Черт)
|
| Ciroc boys, blue circle business, that’s full circle (Yeah)
| Мальчики Ciroc, бизнес с голубым кругом, это полный круг (Да)
|
| Full circle like losin' friends from baggin' up yay to rappin' for Ye
| Полный круг, как потеря друзей, от сумок до рэпа для Е.
|
| Who dropped his first album, I was in the tenth grade
| Кто выпустил свой первый альбом, я был в десятом классе
|
| To ten years later, me droppin' a #1 the exact same day (Yeah, yeah)
| Десять лет спустя я бросаю # 1 в тот же день (Да, да)
|
| Swear everything comes full circle, dawg, you just gotta wait
| Клянусь, все идет полным кругом, чувак, тебе просто нужно подождать
|
| Full circle like, listenin' to Big to growin' up, they callin' you Big
| Полный круг, как, слушая Большого, чтобы вырасти, они называют тебя Большим
|
| (Can you feel me?)
| (Ты чувствуешь меня?)
|
| Full circle like givin' your first Rolex to your first kid (Yeah)
| Полный круг, как дать свой первый Rolex вашему первому ребенку (Да)
|
| Full circle like exactly what the fuck karma is
| Полный круг, как именно то, что, черт возьми, карма
|
| Full circle like every single thing I ever did
| Полный круг, как и все, что я когда-либо делал
|
| Yeah, niggas don’t even make shit like this no more, ahaha
| Да, ниггеры больше не делают такого дерьма, ахаха
|
| Shit lost, it’s-it's a lost motherfuckin' art
| Дерьмо потеряно, это-это потерянное гребаное искусство
|
| I want the people out there in the world to hear me, though
| Я хочу, чтобы люди во всем мире услышали меня, хотя
|
| I don’t do it alone
| Я не делаю этого один
|
| Drop all that jealousy, that shit is gon' hurt you (Hurt you)
| Бросьте всю эту ревность, это дерьмо причинит вам боль (больно вам)
|
| Quit givin' energy to ones that don’t deserve you (They don’t deserve)
| Перестаньте отдавать энергию тем, кто вас не заслуживает (Они не заслуживают)
|
| You know everything come full circle
| Вы знаете, что все идет полным кругом
|
| I just show love, watch it come full circle
| Я просто показываю любовь, смотрю, как она проходит полный круг
|
| And I could never let the bad vibes inside my circle, nah (Right now)
| И я никогда не мог допустить плохих флюидов в свой круг, нет (прямо сейчас)
|
| And loyalty deserves you (Yeah)
| И верность заслуживает тебя (Да)
|
| And tell the fuckin' truth even when it hurts to (Yeah-yeah)
| И говорить гребаную правду, даже когда это больно (Да-да)
|
| But the most money come before the first two (Straight)
| Но больше всего денег приходит перед первыми двумя (прямо).
|
| Don’t worry, it’ll come full circle (Yeah, look)
| Не волнуйся, это будет полный круг (Да, смотри)
|
| Took all the pain that I knew and made songs
| Взял на себя всю боль, которую я знал, и написал песни
|
| When God said, «Let there be light,» he made Sean | Когда Бог сказал: «Да будет свет», он сделал Шона |