| we’re at war all the papers say
| мы на войне все газеты говорят
|
| we will win i read today
| мы победим я читаю сегодня
|
| we are strong it wasn’t us we are right who started this?
| мы сильны это не мы мы правы кто это начал?
|
| leave your work i just left school
| оставь свою работу я только что закончил школу
|
| leave your home i am no fool
| выйди из дома я не дурак
|
| take up arms it left me strong
| взяться за оружие, это сделало меня сильным
|
| sound alarms the school bell rings
| звуковая сигнализация звенит школьный звонок
|
| sons of men who stand like gods
| сыны человеческие, которые стоят как боги
|
| we give life to feed the cause
| мы даем жизнь, чтобы накормить дело
|
| and run to ground our heathen foe
| и бежать, чтобы заземлить нашего языческого врага
|
| our name will never die
| наше имя никогда не умрет
|
| this time will be forever
| это время будет навсегда
|
| join up here i wave goodbye
| присоединяйтесь сюда, я машу рукой до свидания
|
| we need you oh my breast sighs
| ты нам нужен, о, вздохи моей груди
|
| have no fear i must try
| не бойся, я должен попробовать
|
| god will be with braver men
| бог будет с более храбрыми мужчинами
|
| take the vow i know its right
| прими обет, я знаю, что это правильно
|
| praise the flag the good fight
| хвалить флаг хороший бой
|
| we’re at war i’m on my way
| мы на войне я уже в пути
|
| we will win why do i pray?
| мы победим, почему я молюсь?
|
| i wait here in this hole
| я жду здесь, в этой дыре
|
| playing poker with my soul
| играть в покер с душой
|
| i hold the rifle close to me it lights the way to keep me free
| я держу винтовку близко ко мне, она освещает путь, чтобы держать меня свободным
|
| if i die in a combat zone
| если я умру в зоне боевых действий
|
| box me up and ship me home
| упакуйте меня и отправьте домой
|
| if i die and still come home
| если я умру и все равно вернусь домой
|
| lay me where the rose is sown
| положи меня туда, где посеяна роза
|
| sons of men who stand like gods
| сыны человеческие, которые стоят как боги
|
| we give life to feed the cause
| мы даем жизнь, чтобы накормить дело
|
| and run to ground our heathen foe
| и бежать, чтобы заземлить нашего языческого врага
|
| our name will never die
| наше имя никогда не умрет
|
| this time will be forever | это время будет навсегда |